Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
And my knee's so bad, I can't even use the treadmill anymore. И мое колено столь плохо, что я не могу выполнять однообразную механическую работу.
My hearing is bad because of firecrackers, but we'll see who's still working here in six months. Я плохо слышу после несчастного случая с фейерверками, но мы ещё посмотрим, кто будет работать здесь через 6 месяцев.
Say, baby, I think we got off to a bad start before. Скажи, детка, мне кажется, что мы плохо начали.
Either the camera work is really bad... or really good. Любая съемка это реально плохо... или реально хорошо.
You know how bad this looks? Вы знаете, как это плохо?
(Laughs) That's not a bad thing, Blake. Это совсем не плохо, Блейк.
But I didn't think it was so bad that she would try to steal my daughter. Но я не думал, что все настолько плохо, что она попытается украсть мою дочь.
I assume if you dig deep enough into anyone's past, you will find something to make them look bad to a jury. Я считаю, если достаточно глубоко покопаться в прошлом любого человека, найдется то, что заставит его выглядеть плохо перед присяжными.
Come on, you can't be all that bad. Да ладно, не может быть все так плохо.
If the merger does not go through, we are in very bad shape, Papa. Да. Если поглощение не состоится, то это очень плохо.
Is it bad that I'm doing this? Разве плохо, что я делаю это?
It's not bad. It's just not... Это не плохо, это... просто это не ты.
Well, if I have to go, I guess this isn't so bad. Ну, если придется умереть, то это так уж плохо.
Clark, I don't care how bad it is. I survived a tent in Guadalajara. I can handle a... Кларк, мне плевать насколько тут всё плохо. и если уж я пережила военный городок, то могу пережить и...
So bad is it now too. Ну может, все не так плохо...
Doc, sensitivity to light - that bad? Док, чувствительность к свету - это плохо?
You've been a very bad girl Элизабет, ты себя очень плохо вела.
It's not that bad in here. А здесь не так уж и плохо.
Well, it seems as if they were paranoid that if they did not do this, something bad would happen. Ну, кажется, как будто они были параноидальными что если они не делал этого, что-то плохо произойдет.
Well, it was, and then it went bad. Ну, было, а потом стало плохо.
Grandmother, if you keep on doing this, it is going to be really bad. Бабушка, если Вы продолжите это делать, будет очень плохо.
Still, Tak Gu, if you continue to use your fist, that is bad too. Но всё равно, Так Гу, если продолжишь использовать кулаки, это тоже плохо.
He looks real bad. I need to evac now. Он очень плохо выглядит, надо ехать прямо сейчас
The man had cut his finger, he worked processing chickens, and then he started to smell really, really bad. Мужчина порезал палец во время работы на птицефабрике, а затем от него стало очень-очень плохо пахнуть.
You think it's bad to lose one arm? Вы думаете, потерять руку плохо?