| My parents always said that she would turn out bad. | Мои родители всегда говорили что эта девушка плохо кончит. |
| Okay, I'm really bad at initials. | Ладно, я плохо разбираюсь в инициалах. |
| It's not so bad under here with you. | С тобой здесь не так уж и плохо. |
| I mean, it might not be so bad if I know you're out there. | В смысле, возможно, это будет не так уж и плохо, если я буду знать, что ты рядом. |
| I'll tell you how bad it is. | Я скажу тебе насколько всё плохо. |
| I tell you, American economy, very bad. | Я сказать, американский экономика есть очень плохо. |
| Not as bad as you do. | Не так плохо, как ты. |
| Well, fun's not bad. | Ну, развлечение - это не плохо. |
| Because it was a bad thing, and I need to make up for it. | Ну, я поступил плохо и должен исправить это. |
| I was so hurt that I wanted to make you feel as bad as I felt. | Мне было так больно что я хотела заставить чувствовать тебя также плохо, как чувствовала себя я. |
| Not bad, but not good. | Не плохо, но и не хорошо. |
| My mother's just like that, enjoying making others look bad. | Моя мама именно такая, любит делать другим плохо. |
| We feel really bad about that too, but... | Нам от этого тоже очень плохо, но... |
| I had a bad one earlier. | Я просто, мне было плохо раньше. |
| She didn't have a clue how bad that was. | Она даже не подозревает, насколько это плохо. |
| But you don't seem to think it's so bad. | Но похоже, вы и не думаете, что это так плохо. |
| But only when I was nervous or when things were really bad. | Но это только, когда я нервничала или когда все было очень плохо. |
| It has a really bad picture of us on it. | На этой фотографии мы плохо получились. |
| It-it-it felt so bad... and yet so good. | Мне было так плохо и всё же так хорошо. |
| Things get bad enough, the poor start eating each other. | Когда становится совсем плохо, бедняки начинают есть друг друга. |
| Listen, you know, it wasn't all bad. | Послушай, не все же было так плохо. |
| That's not so bad if you admit it to yourself and act accordingly. | Это не так уж плохо, если ты сам это признаешь и поступаешь соответственно. |
| You don't behave, you go in the bad girl closet. | А когда ты плохо себя ведешь, ты отправляешься в чулан для плохих девочек. |
| Will end badly this century is going to end very bad son. | Плохо закончится этот век, очень плохой будет конец. |
| In responding to these challenges, the Security Council's record has not been all bad. | Отвечая на эти вызовы, Совет Безопасности не всегда действовал так уж плохо. |