Johnny B. Goode's got friends at "The Inquisitor", but even with a correction, it's pretty bad. |
У Джонни Би. Гуда есть друзья в "Инкуизитор", но даже с исправлением все будет довольно плохо. |
It knew it was going to be bad when I was nominated. |
Я знал, что кончится плохо, когда был назначен. |
Is this as bad as it seems? |
Все настолько плохо, как кажется? |
Why? Did you think it was bad? |
Что, ты думаешь, было плохо? |
If you think this is bad, Wait till you start shaving. |
Если ты думаешь что это плохо вот, погоди, начнешь ты бриться. |
And I got hurt today, and that's bad, too. |
А сегодня я попал в аварию, и это тоже очень плохо. |
So we're not in such bad shape, considering. |
Так что, не так уж всё и плохо. |
I know I've been bad. It's just... |
Я знаю, что плохо себя вела, просто... |
The fact is that good or bad, those days that change our lives don't go away. |
На самом деле, плохо или хорошо, те дни, которые изменяют наши жизни, не проходят зря. |
I know the pitching's been bad. |
Подают плохо, ловят - тоже. |
You say that like it's a bad thing. |
В твоих устах это звучит - будто это плохо... |
I wish you'd seen him then you wouldn't feel so bad. |
Я думаю, если бы ты увидел его, ты бы не чувствовал себя плохо. |
We just had to tell everybody that Johnny took the food, and it makes me feel really bad. |
Нам пришлось сказать всем что Джонни взял еду, мне правда было плохо от этого. |
And they say being a wanted man's supposed to be a bad thing. |
А еще говорят, что быть в розыске, это плохо. |
It didn't get off to such a bad start. |
Для начала не так уж и плохо. |
You don't think... I felt bad? |
Ты не думала, что я тоже чувствовал себя плохо? |
No one is going to make you have a bad experience unless you let them. |
Никто не в силах заставить тебя, чувствовать себя плохо пока ты сама не позволишь им. |
No, no, but I understand that this is bad. |
Нет, нет, я понимаю, что все плохо. |
Oliver got all "drugs are bad," okay, so he took the package. |
Оливер был типо "наркотики это плохо", ясно так что он взял посылку. |
There definitely is the idea that success is bad... and that's part of the rebellion. |
Разумеется бытует мнение, что успех это плохо... и это часть бунта. |
Killing somebody, it feels that bad? |
Убить кого-то, это так плохо? |
If it was a really, really bad one. |
Это было действительно, действительно плохо. |
A taxi on our tail sure looks bad! |
Мы будем плохо выглядеть, если финишируем с такси на хвосте! |
It's bad enough I have to tell them you've quit your job... |
И так плохо, что мне пришлось сказать им, что ты уволился... |
It got so bad this week that connie asked me if I'd ever laid off the girl's father. |
На этой неделе все стало настолько плохо, что Конни спросила меня, не увольнял ли я когда-либо отца девочки. |