| Johnny B. Goode's got friends at "The Inquisitor", but even with a correction, it's pretty bad. | У Джонни Би. Гуда есть друзья в "Инкуизитор", но даже с исправлением все будет довольно плохо. |
| It knew it was going to be bad when I was nominated. | Я знал, что кончится плохо, когда был назначен. |
| Is this as bad as it seems? | Все настолько плохо, как кажется? |
| Why? Did you think it was bad? | Что, ты думаешь, было плохо? |
| If you think this is bad, Wait till you start shaving. | Если ты думаешь что это плохо вот, погоди, начнешь ты бриться. |
| And I got hurt today, and that's bad, too. | А сегодня я попал в аварию, и это тоже очень плохо. |
| So we're not in such bad shape, considering. | Так что, не так уж всё и плохо. |
| I know I've been bad. It's just... | Я знаю, что плохо себя вела, просто... |
| The fact is that good or bad, those days that change our lives don't go away. | На самом деле, плохо или хорошо, те дни, которые изменяют наши жизни, не проходят зря. |
| I know the pitching's been bad. | Подают плохо, ловят - тоже. |
| You say that like it's a bad thing. | В твоих устах это звучит - будто это плохо... |
| I wish you'd seen him then you wouldn't feel so bad. | Я думаю, если бы ты увидел его, ты бы не чувствовал себя плохо. |
| We just had to tell everybody that Johnny took the food, and it makes me feel really bad. | Нам пришлось сказать всем что Джонни взял еду, мне правда было плохо от этого. |
| And they say being a wanted man's supposed to be a bad thing. | А еще говорят, что быть в розыске, это плохо. |
| It didn't get off to such a bad start. | Для начала не так уж и плохо. |
| You don't think... I felt bad? | Ты не думала, что я тоже чувствовал себя плохо? |
| No one is going to make you have a bad experience unless you let them. | Никто не в силах заставить тебя, чувствовать себя плохо пока ты сама не позволишь им. |
| No, no, but I understand that this is bad. | Нет, нет, я понимаю, что все плохо. |
| Oliver got all "drugs are bad," okay, so he took the package. | Оливер был типо "наркотики это плохо", ясно так что он взял посылку. |
| There definitely is the idea that success is bad... and that's part of the rebellion. | Разумеется бытует мнение, что успех это плохо... и это часть бунта. |
| Killing somebody, it feels that bad? | Убить кого-то, это так плохо? |
| If it was a really, really bad one. | Это было действительно, действительно плохо. |
| A taxi on our tail sure looks bad! | Мы будем плохо выглядеть, если финишируем с такси на хвосте! |
| It's bad enough I have to tell them you've quit your job... | И так плохо, что мне пришлось сказать им, что ты уволился... |
| It got so bad this week that connie asked me if I'd ever laid off the girl's father. | На этой неделе все стало настолько плохо, что Конни спросила меня, не увольнял ли я когда-либо отца девочки. |