Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Bad - Плохо"

Примеры: Bad - Плохо
A dead daughter is bad, but your mother complex... is also serious... ћертва€ дочь - это плохо, но твой комплекс матери... тоже серьезен...
You'll want to anyway, because you'll have to go to the bathroom pretty bad. Вы идёте в любом случае, потому что вам нужно будет сходить в туалет, довольно плохо.
Who says it is bad to fall lin love with lower rank? что влюбиться в человека ниже рангом - это плохо?
If things are so bad, why don't you use it? Если всё так плохо, почему сам не воспользуешься?
So, you made a great play in football, and that's a bad thing? Значит, ты отлично сыграл в футбол, поэтому всё плохо?
Yes, I wasn't aware they actually smelt as bad as that, Понимаете, я не знал, что они так плохо пахнут,
Living together hasn't been so bad, has it? Жить вместе не было настолько плохо, не так ли?
And I thought, "I've been such a bad son." Она будто бы говорила: "И все-таки, смерть - это не так уж и плохо".
Yes, I know, it's bad, I'm sorry. Да, я знал, что все плохо, я дико извиняюсь.
There's this World of Great Magic thing or'll be bad! Этот их мир великого волшебства... всё плохо!
Wait, is that a bad... What? Подожди, это что, плохо...
How bad are you trying to look? Как это плохо будет выглядеть, да?
I can accept the preexisting notion of normal - that normal is good, and anything outside of that very narrow definition of normal is bad. Я могу допустить существовавшую ранее идею, что нормальное - это хорошо, а всё, что за пределами этого узкого определения, - плохо.
It wouldn't have been so bad if you weren't the maid of honour. Это не было бы так уж плохо, если бы ты не была свидетельницей на свадьбе.
That's not so bad, is it, Baudelaires? Не так уж плохо, верно, Бодлеры?
And a lot of people talk about trucks and moving bees, and that being bad, but we've done that for thousands of years. И многие люди говорят о грузовиках и перемещениях пчёл, и это плохо, но мы делаем это в течение тысячи лет.
But if it's bad service you take the tip and you put it in a glass of water and turn it upside down, and leave it on the table. Но если обслуживают плохо, чаевые кладут в стакан воды и переворачивают его, и оставляют на столе.
Kyle, the thing about tattling is that tattling's bad. Кайл, проще говоря... болтать - это плохо...
But looking back, I wonder, was it... was it that bad? Но, оглядываясь назад, спрашиваю себя: так ли всё было плохо?
I want you to know that as bad as things seem right now, you are going to be okay. Хочу, чтобы ты знал, как бы плохо сейчас не было, у тебя всё будет хорошо.
But if it makes them feel good knowing it's sitting in a safe somewhere, maybe it's not such a bad thing. Но, если это заставляет их чувствовать себя в порядке, зная, что она там где-то в безопасности, может, это уж и не так плохо.
I'm O.K. now, but it wasn't so bad, because I was in a hospital anyways. Сейчас со мной всё в порядке, и всё было не так плохо, потому что я лежала в больницах.
If his AVM ruptured, that's bad, right? Это ведь плохо, если она разорвалась?
Maybe the fact that he stayed up all night doing mathematics was the fact that he was such a bad shot that morning and got killed. Может быть, именно тот факт, что он не спал всю ночь, занимаясь математикой, и послужил причиной почему он так плохо стрелял в то утро и был убит.
Now we may think that's good or bad, but in either case it's real. Мы можем подумать о том, хорошо это или плохо, но в любом случае это реально.