I did everything I could to avoid people with abilities. |
Я сделала всё, чтобы избежать людей со способностями. |
To avoid arrest, I went through the woods. |
Чтобы избежать ареста, я пошел через лес. |
And you arthur Wilson two Just to avoid confusion. |
Артуром Уилсоном вторым, просто чтобы избежать путаницы. |
I try to avoid the definition of insanity or derangement. |
Я пытаюсь избежать слова безумие или расстройство. |
In order to avoid prosecution, he agreed to become an informant. |
Чтобы избежать преследования, он согласился стать информатором. |
That is something that we can no longer avoid. |
Этого мы уже не сможем избежать. |
If there were any wayto avoid a court-martial, sir. |
Если есть способ избежать трибунала, сэр... |
Oma would stop me herself to avoid drawing the wrath of the Others. |
Ома может остановить меня сама, чтобы избежать гнева "Других"... |
You won't be admitting guilt, but we could both... avoid the embarrassment of reliving this in public. |
Это не будет признанием вины, но мы оба сможем... Избежать неловкости публичных слушаний. |
They'll talk about bequests, ways to avoid death duties... |
Будут объяснять, как избежать уплаты налога на наследство. |
It's almost impossible to avoid Dinner For One with Freddy Frinton. |
Практических невозможно избежать "Ужин на одного" с Фредди Фринтоном. |
If you want to avoid problems, at least be tactful. |
Если вы хотите избежать проблем, по крайней мере, ведите себя тактично. |
You take great risk to avoid a greater danger, I understand. |
Полагаю, вы рискуете, чтобы избежать большей опасности. |
The only way to avoid conception is erm abstinence. |
Единственный способ избежать зачатия это воздержание. |
I've never understood the female capacity to avoid a direct answer to any question. |
Я никогда не понимал, как женщинам удается избежать прямого ответа на любой вопрос. |
Nolan and Bashir both managed to avoid every camera in the vicinity. |
И Нолану и Баширу удалось избежать всех камер в окрестностях. |
You'd go to six different newsagents to avoid a conversation. |
Ты ходил в шесть разных газетных киосков, лишь бы избежать разговоров. |
By fighting him, you'll avoid inevitable disgrace. |
Победить его - единственный способ избежать неизбежной немилости. |
So it headed out to sea to avoid the pandemic, maybe create a safe hospital offshore. |
Значит они вышли в море, чтобы избежать пандемии, может создать госпиталь вдали от берега. |
It's already done to avoid rare diseases today. |
Это уже делается сегодня, чтобы избежать редких заболеваний. |
They put the concrete company in her name to avoid conflict of interest. |
Они поставляли бетон через её компанию, чтобы избежать конфликта интересов. |
Yes, I wanted to avoid this for a while. |
Да, я предпочел бы избежать этого некоторое время. |
We split the work up between us in order to avoid drawing suspicion. |
Мы распределили работу между нами, чтобы избежать возникновения подозрений. |
Raising the temperature slowly to avoid trauma. |
Повышаю температуру медленно, чтобы избежать травм. |
Government officials are hoping to avoid a political vacuum. |
Правительственные чиновники надеются избежать политического вакуума. |