Английский - русский
Перевод слова Avoid
Вариант перевода Избежать

Примеры в контексте "Avoid - Избежать"

Примеры: Avoid - Избежать
This is what I want to avoid with Wendy. Это то, чего я постараюсь избежать с Венди.
Ms. Bing, my company wants to avoid litigation, But we can't negotiate with unreasonable partners. Мисс Бингам, моя компания хочет избежать тяжбы, но мы не можем договориться с неуравновешенными партнерами.
Best we avoid the topic of our childhood. Думаю, лучше избежать темы нашего детства.
Keep to the northwest to avoid the sentry, who usually faces south. Придерживаться северо-востока, чтобы избежать часового, который обычно смотрит на юг.
If you want to avoid unnecessary risks, leave your android at home. Если вы хотите избежать ненужного риска, оставьте своего андроида дома.
I was merely trying to avoid a lot of tiresome explanations, old chap. Я просто пытался избежать утомительных объяснения, старина.
To avoid any risks, leave the weapons in the Temple's basement... Чтобы избежать каких-либо рисков, оставьте оружие в подвале храма...
We've managed to avoid a military conflict with Species 8472... Нам удалось избежать военного конфликта с видом 8472...
There's this whole bucket situation that I'm trying to avoid. Я стараюсь избежать этой ситуации с ведром.
If we examine what happened, we can try to avoid the same negative thought patterns in the future. Если мы посмотрим, что произошло, то сможем попытаться избежать тех же негативных моделей мышления в будущем.
Exactly what we were hoping to avoid. Именно неприятностей мы и пытаемся избежать.
And I'm sure that your country would do everything in its power to avoid a terrible misunderstanding. И я уверен что ваша страна сделает все, что в ее силах чтобы избежать страшного недоразумения.
He says that Kitty murdered her husband to avoid a scandal. Сообщил, что Китти убила своего мужа, чтобы избежать скандала.
Not least because in rooms this small you can scarcely avoid bumping into Rosa several times a day. Не в последнюю очередь потому, что в таких маленьких помещениях ты вряд ли сможешь избежать встреч с Розой по нескольку раз на дню.
We'll pass by the top of the hill to avoid them. Мы поедем по вершине холма, чтобы избежать встречи с ними.
You can keep your remaining assets and avoid bankruptcy. Вы можете сохранить оставшееся имущество и избежать банкротства.
Too bad that the most of as will do almost anything to avoid confrontation. Плохо, что большинство из нас делают все возможное, чтобы избежать конфронтации.
There's an excellent chance... you can avoid the prison term he very much deserves. Есть немалый шанс, что получится избежать того срока, который ему светит и которого он заслуживает.
Kitt: Pause to avoid visual contact. Остановитесь, чтобы избежать визуального контакта.
I offer you a chance to avoid such misery and join me. Я предлагаю избежать этого и присоединиться ко мне.
I mean, she's probably ditching right now to avoid your good-girl wrath. А сейчас она, скорее всего, прогуливает, чтобы избежать твоего праведного гнева.
I've tried to avoid it all my life. Всю жизнь я пытался избежать этого...
I'd like to avoid another Barry Seal situation. Хотелось бы избежать очередного Барри Сила.
In doing his best to avoid war, that's exactly what Gaviria got. Своими стараниями избежать войны Гавирия именно её и получил.
It was a quick and easy way to avoid an all out war between the Ori and the Ancients. Это был быстрый и легкий путь избежать войны между Орай и Древними.