Английский - русский
Перевод слова Avoid
Вариант перевода Избежать

Примеры в контексте "Avoid - Избежать"

Примеры: Avoid - Избежать
We must avoid an eviction or you'll all be in the street. Мы должны избежать выселения, или все окажутся на улице.
I started to write, to avoid living. Я начала писать, чтобы избежать жизни.
Try and subdue her and her characteristic injury patterns would be impossible to avoid. При попытке напасть на неё, характерных признаков травм было бы невозможно избежать.
Simon Fischer managed to avoid the cameras outside the mall. Саймону Фишеру удалось избежать попадания в объектив камер за пределами центра.
We found a way to avoid that that works for us. Мы нашли способ этого избежать, и он работает на нас.
The Crown likely hid the truth to avoid panic. Корона скорее всего скрыла от нас, чтобы избежать паники.
We want to avoid allowing DMZ hosts access to resources on the production network. Мы хотим избежать разрешения DMZ host? ам доступа к ресурсам на основной сети.
Three things I've tried to avoid my entire life. Три вещи, которых я пытаюсь избежать всю свою жизнь.
Although we want to avoid suffering, it seems we are running somewhat towards it. Хотя мы стремимся избежать страданий, мы, казалось бы, бежим по направлению к ним.
We will not be able to manage the environment and avoid the terrible climate crisis if we don't stabilize the world population. Мы не сможем управлять окружающей средой и избежать ужасного климатического кризиса, если мы не стабилизируем население в мире.
And pretty soon it's going to be possible to avoid virtually all genetic diseases in that way. И достаточно скоро будет возможно таким способом избежать виртуально всех генетических заболеваний.
It will be difficult enough to avoid disaster in the next hundred years, let alone the next thousand or million. Будет очень трудно избежать катастрофы в следующие сто лет, не говоря уже о следующей тысяче или миллионе лет.
We're keeping up appearances to avoid suspicion. Мы соблюдаем приличия, чтобы избежать подозрений.
In an apparent attempt to avoid jail time, the governor's daughter skips bail and disappears. В очевидной попытке избежать тюрьмы после внесения залога дочь губернатора исчезает.
Ferchaux chose the car and not the airplane to avoid the airport checks. Фершо предпочёл самолёту автомобиль, чтобы избежать проверок в аэропорту.
So you want to avoid big forces as one principle. В принципе, вы хотите избежать больших сил.
I'm going to tell you how to avoid that now. Я расскажу вам, как этого избежать.
So you managed to avoid prosecution. Итак, вам удалось избежать уголовного преследования.
And I told him to head home to avoid a dark result. И я сказал ему отправляться домой, чтобы избежать плачевного исхода.
It would avoid a great deal of possible unpleasantness later. Это помогло бы избежать многих возможных неприятностей в будущем.
And that's precisely what we're trying to avoid with Janet. И это именно то, что мы пытаясь избежать с Джанет.
He managed to avoid detection for 5 years. Он сумел избежать обнаружения в течение 5 лет.
Actually, I was hoping we could avoid it and maybe just practice some medicine. Вообще-то, я надеялся избежать этого, может быть просто заняться немного медициной.
A lot of skid marks, like the driver was trying to avoid something. Следы заноса, как будто водитель пытался избежать столкновения с чем-то.
It is mainly useful to avoid having tens of Mozilla windows open at once. Эта полезная возможность позволяет избежать одновременного открытия десятков окон Mozilla.