We must avoid an eviction or you'll all be in the street. |
Мы должны избежать выселения, или все окажутся на улице. |
I started to write, to avoid living. |
Я начала писать, чтобы избежать жизни. |
Try and subdue her and her characteristic injury patterns would be impossible to avoid. |
При попытке напасть на неё, характерных признаков травм было бы невозможно избежать. |
Simon Fischer managed to avoid the cameras outside the mall. |
Саймону Фишеру удалось избежать попадания в объектив камер за пределами центра. |
We found a way to avoid that that works for us. |
Мы нашли способ этого избежать, и он работает на нас. |
The Crown likely hid the truth to avoid panic. |
Корона скорее всего скрыла от нас, чтобы избежать паники. |
We want to avoid allowing DMZ hosts access to resources on the production network. |
Мы хотим избежать разрешения DMZ host? ам доступа к ресурсам на основной сети. |
Three things I've tried to avoid my entire life. |
Три вещи, которых я пытаюсь избежать всю свою жизнь. |
Although we want to avoid suffering, it seems we are running somewhat towards it. |
Хотя мы стремимся избежать страданий, мы, казалось бы, бежим по направлению к ним. |
We will not be able to manage the environment and avoid the terrible climate crisis if we don't stabilize the world population. |
Мы не сможем управлять окружающей средой и избежать ужасного климатического кризиса, если мы не стабилизируем население в мире. |
And pretty soon it's going to be possible to avoid virtually all genetic diseases in that way. |
И достаточно скоро будет возможно таким способом избежать виртуально всех генетических заболеваний. |
It will be difficult enough to avoid disaster in the next hundred years, let alone the next thousand or million. |
Будет очень трудно избежать катастрофы в следующие сто лет, не говоря уже о следующей тысяче или миллионе лет. |
We're keeping up appearances to avoid suspicion. |
Мы соблюдаем приличия, чтобы избежать подозрений. |
In an apparent attempt to avoid jail time, the governor's daughter skips bail and disappears. |
В очевидной попытке избежать тюрьмы после внесения залога дочь губернатора исчезает. |
Ferchaux chose the car and not the airplane to avoid the airport checks. |
Фершо предпочёл самолёту автомобиль, чтобы избежать проверок в аэропорту. |
So you want to avoid big forces as one principle. |
В принципе, вы хотите избежать больших сил. |
I'm going to tell you how to avoid that now. |
Я расскажу вам, как этого избежать. |
So you managed to avoid prosecution. |
Итак, вам удалось избежать уголовного преследования. |
And I told him to head home to avoid a dark result. |
И я сказал ему отправляться домой, чтобы избежать плачевного исхода. |
It would avoid a great deal of possible unpleasantness later. |
Это помогло бы избежать многих возможных неприятностей в будущем. |
And that's precisely what we're trying to avoid with Janet. |
И это именно то, что мы пытаясь избежать с Джанет. |
He managed to avoid detection for 5 years. |
Он сумел избежать обнаружения в течение 5 лет. |
Actually, I was hoping we could avoid it and maybe just practice some medicine. |
Вообще-то, я надеялся избежать этого, может быть просто заняться немного медициной. |
A lot of skid marks, like the driver was trying to avoid something. |
Следы заноса, как будто водитель пытался избежать столкновения с чем-то. |
It is mainly useful to avoid having tens of Mozilla windows open at once. |
Эта полезная возможность позволяет избежать одновременного открытия десятков окон Mozilla. |