Loop the video to avoid the motion detector is clever. |
Зациклить видео, чтобы избежать датчик движения - умно. |
We advise you to withdraw to avoid an embarrassment. |
Мы советуем вам отозвать свою кандидатуру, чтобы избежать трудностей. |
He's doing it to avoid sunlight and fresh air. |
А он - чтобы избежать солнца и свежего воздуха. |
I think I can avoid them. |
Я думаю я смогу избежать их. |
City officials are urging calm... hoping to avoid widespread panic. |
Городские власти призывают к спокойствию, в надежде избежать паники. |
It says when Rome fell, they retreated to the underground waterways to avoid execution. |
Тут говорится, что когда Рим пал, они спустились в подземные каналы дабы избежать казни. |
He was swerving to avoid a tree. |
Он пытался избежать столкновения с деревом. |
How about we avoid all that? |
Как насчет того, чтобы избежать всего этого? |
Still, you can't always avoid it. |
Однако, не всегда получается этого избежать. |
I tried to avoid it, but then know me. |
Я всё сделал, чтобы этого избежать, но... ты же меня знаешь. |
The cranes must gain height to avoid the building storm. |
Журавли должны достичь больших высот, чтобы избежать собирающейся бури. |
We have to act if we are to avoid another crisis. |
Роберт, мы должны действовать, если хотим избежать очередного кризиса. |
Most of the guys are just jerking you, hoping to avoid getting pinched. |
Большинство этих ребят просто вас дурили, чтобы избежать ареста. |
It needs to be resolved quickly, and obviously we'd like to avoid using force. |
Необходимо разобраться с этим быстро и само собой мы бы хотели избежать применение силы. |
Look, Sue, there are just certain... types of situations that I'm trying to help you avoid. |
Слушай, Сью, есть некие ситуации, которые я пытаюсь тебе помочь избежать. |
To avoid illness, expose yourself to germs, Enabling your immune system to develop antibodies. |
Чтобы избежать заболевания, зарази себя микробами, это заставит иммунную систему вырабатывать антитела. |
On your knees, avoid the fees. |
Хочешь избежать платы, преклони колени. |
We could... start over and I could avoid all the mistakes. |
Мы могли... начать все заново и я мог избежать всех ошибок. |
Well, he uses the stairs, obviously, To avoid the elevator's cameras. |
Он использует лестницу, очевидно, чтобы избежать камер слежения в лифте. |
I would prefer to avoid the unnecessary loss of lives fighting a civil war with you. |
Я бы предпочел избежать потерь многих жизней, сражаясь в гражданской войне. |
I've learned that withdrawal can be a strategy to avoid pain. |
Я знала, что отстранение помогает избежать боли. |
Their fumes have to be cleaned out by a motorized fan to avoid an explosion. |
Их пары должны очищаться с помощью моторизированных вентиляторов чтобы избежать взрыва. |
For telling drug dealers how to avoid arrest for the sale and distribution of $1.3 million in heroin. |
За рассказ наркодилеру, как избежать ареста за продажу и распространение героина на $1.3 миллиона. |
You know, just trying to avoid my second felony. |
Ну, знаешь, стараюсь избежать второго преступления. |
A lot of those people quit to avoid being fired. |
Многие сами ушли, чтобы избежать увольнения. |