We should solve this together, don't try to avoid it. |
Мы должны разрешить это вместе, не пытайся избежать. |
The good news is Yumi cut a deal to avoid charges. |
Хорошая новость в том, что Юми пошел на сделку, чтобы избежать обвинений. |
I imagine that is what he is trying to avoid. |
Полагаю этого он и пытается избежать. |
She told me that the only way to avoid a crisis is to anticipate one. |
Сказала, что единственный способ избежать кризис - предвидеть его. |
We could easily avoid this whole thing. |
Ты знаешь, мы можем легко избежать этого. |
To avoid that, the ranch will temporarily be someone else's. |
Чтобы избежать этого, ферма временно будет отдана в аренду. |
[Narrator] And that's when Buster decided to sneak into Mexico to avoid the service. |
И тогда Бастер решил сбежать в Мексику, чтобы избежать армии. |
But let's do everything we can to avoid the collision. |
Но давайте сделаем всё возможное, чтобы избежать столкновения. |
We might not be able to figure out how to avoid this accident. |
Капитан, возможно мы и не сможем понять, как избежать инцидента, пока не будет поздно. |
If we find a way to avoid this collision, we should send that information into the next loop. |
Если мы найдём возможность избежать этого столкновения, то мы должны попытаться послать эту информацию в следующую петлю. |
I'll tell you the secret to avoid hangovers. |
Я открою тебе тайну, как избежать похмелья. |
You want, at any price, to avoid a war with federal regulators. |
Вы должны любой ценой избежать войны с федеральными органами. |
I am sending you all the information you'll need to avoid the sensors. |
Я посылаю вам всю информацию, необходимую для того, чтобы избежать сенсоров Доминиона на поверхности. |
Not if I could avoid it. |
Если бы я могла этого избежать. |
In the meantime, do what we can to avoid a collision. |
Но за это время я думаю мы должны постараться избежать столкновения. |
No... you want to avoid the flight, your gambling is a liability. |
Нет... ты хочешь избежать полёта, а твоя слабость к азартным играм. |
You know, at the hospital, she went out of her way to avoid eye contact with the janitor. |
Ты знаешь, в больнице, она изменила свою траекторию, чтобы избежать зрительного контакта с уборщиком. |
Whoever shot Smithson knew where those cameras were placed and how to avoid 'em. |
Тот, кто застрелил Смитсона, знал где расположены эти камеры и как их избежать. |
Whose health and well-being were pretty badly compromised by the mayor's negligence and the cover-up he engineered to avoid personal responsibility. |
Их здоровье и самочувствие были очень сильно подорваны из-за служебной халатности мэра и тщательного прикрытия, которое он организовал, чтобы избежать личной ответственности. |
The chemist may be making the constituent compounds themselves in order to avoid being detected. |
Химик мог изготовлять даже составляющие самостоятельно, Чтобы избежать обнаружения. |
But puts profits into offshore accounts to avoid tax. |
А прибыль переводит на оффшорные счета, чтобы избежать налогов. |
So, Mom copped to conspiracy to avoid a trial. |
Итак, Мамочку забрали тайно, чтобы избежать судебного разбирательство. |
I'd crawl on broken glass to avoid failing. |
Я бы ползал на разбитом стекле, чтобы избежать неудач. |
That's something I'd like to avoid. |
А этого я бы хотел избежать. |
I would like to avoid a fight with the Jem'Hadar. |
Я хочу избежать битвы с джем'хадар. |