Английский - русский
Перевод слова Avoid
Вариант перевода Избежать

Примеры в контексте "Avoid - Избежать"

Примеры: Avoid - Избежать
We should solve this together, don't try to avoid it. Мы должны разрешить это вместе, не пытайся избежать.
The good news is Yumi cut a deal to avoid charges. Хорошая новость в том, что Юми пошел на сделку, чтобы избежать обвинений.
I imagine that is what he is trying to avoid. Полагаю этого он и пытается избежать.
She told me that the only way to avoid a crisis is to anticipate one. Сказала, что единственный способ избежать кризис - предвидеть его.
We could easily avoid this whole thing. Ты знаешь, мы можем легко избежать этого.
To avoid that, the ranch will temporarily be someone else's. Чтобы избежать этого, ферма временно будет отдана в аренду.
[Narrator] And that's when Buster decided to sneak into Mexico to avoid the service. И тогда Бастер решил сбежать в Мексику, чтобы избежать армии.
But let's do everything we can to avoid the collision. Но давайте сделаем всё возможное, чтобы избежать столкновения.
We might not be able to figure out how to avoid this accident. Капитан, возможно мы и не сможем понять, как избежать инцидента, пока не будет поздно.
If we find a way to avoid this collision, we should send that information into the next loop. Если мы найдём возможность избежать этого столкновения, то мы должны попытаться послать эту информацию в следующую петлю.
I'll tell you the secret to avoid hangovers. Я открою тебе тайну, как избежать похмелья.
You want, at any price, to avoid a war with federal regulators. Вы должны любой ценой избежать войны с федеральными органами.
I am sending you all the information you'll need to avoid the sensors. Я посылаю вам всю информацию, необходимую для того, чтобы избежать сенсоров Доминиона на поверхности.
Not if I could avoid it. Если бы я могла этого избежать.
In the meantime, do what we can to avoid a collision. Но за это время я думаю мы должны постараться избежать столкновения.
No... you want to avoid the flight, your gambling is a liability. Нет... ты хочешь избежать полёта, а твоя слабость к азартным играм.
You know, at the hospital, she went out of her way to avoid eye contact with the janitor. Ты знаешь, в больнице, она изменила свою траекторию, чтобы избежать зрительного контакта с уборщиком.
Whoever shot Smithson knew where those cameras were placed and how to avoid 'em. Тот, кто застрелил Смитсона, знал где расположены эти камеры и как их избежать.
Whose health and well-being were pretty badly compromised by the mayor's negligence and the cover-up he engineered to avoid personal responsibility. Их здоровье и самочувствие были очень сильно подорваны из-за служебной халатности мэра и тщательного прикрытия, которое он организовал, чтобы избежать личной ответственности.
The chemist may be making the constituent compounds themselves in order to avoid being detected. Химик мог изготовлять даже составляющие самостоятельно, Чтобы избежать обнаружения.
But puts profits into offshore accounts to avoid tax. А прибыль переводит на оффшорные счета, чтобы избежать налогов.
So, Mom copped to conspiracy to avoid a trial. Итак, Мамочку забрали тайно, чтобы избежать судебного разбирательство.
I'd crawl on broken glass to avoid failing. Я бы ползал на разбитом стекле, чтобы избежать неудач.
That's something I'd like to avoid. А этого я бы хотел избежать.
I would like to avoid a fight with the Jem'Hadar. Я хочу избежать битвы с джем'хадар.