Английский - русский
Перевод слова Avoid
Вариант перевода Избежать

Примеры в контексте "Avoid - Избежать"

Примеры: Avoid - Избежать
Stockpiling silos are custom designed to avoid decomposition... Накопления бункеры являются обычаи, призванные избежать разложения...
Thus, embodied cognitive science aims to avoid this problem by defining cognition in three ways. Таким образом, материальная когнитивистика стремится избежать этой проблемы путём определения познания тремя способами.
I take the seeds Haitsu large pale central comedy Oroshimasu to avoid it. Я беру семена Haitsu большой бледный центральной комедии Oroshimasu чтобы избежать этого.
In order to avoid the stress, can find other activities. Для того чтобы избежать стресса, можно найти и другие мероприятия.
That the metal amulet said to melt at candle temperature In the Lap ด ª mercy and avoid the precepts ใธ NME. Это металл амулет сказал плавиться при температуре свечи В Lap ด милость ª и избежать заповедей ใธ NME.
In order to avoid the death penalty, he agreed to plead guilty. Чтобы избежать смертной казни, он согласился признать себя виновным.
In any case, it is sometimes impossible to avoid the need for true (i.e., hardware-based) random number generators. В любом случае, иногда невозможно избежать необходимости использования истинных (то есть аппаратных) генераторов случайных чисел.
Graduated optimization is an improvement to hill climbing that enables a hill climber to avoid settling into local optima. Постепенная оптимизация является улучшением восхождения по выпуклой поверхности, которое позволяет избежать попадания в локальный оптимум.
More time passes, and he still does not manage to avoid sin. Проходит ещё время, и ему всё-таки не удаётся избежать греха.
In order to avoid another war, the princes complied. Чтобы избежать новой войны, князья были вынуждены уступить.
It was made up of conservative former Whigs who wanted to avoid secession over the slavery issue. Она состояла из консервативных бывших вигов, которые хотели избежать отделения штатов из-за проблемы рабства.
And this problem makes me want to get married to avoid getting aroused. И из-за этой проблемы я хочу жениться, чтобы избежать возбуждения.
To avoid interference, transmitters that are geographically close should use channels with frequencies that are far apart. Чтобы избежать помех, географически близкие передатчики должны иметь каналы с достаточно отличающимися частотами.
On 15 January 2018 Gröning applied for pardon as a last measure to avoid imprisonment. 15 января 2018 года Грёнинг подал прошение о помиловании в качестве последней меры, чтобы избежать тюремного заключения.
Paya Eheeuahe Saming steel Used to avoid the security and invulnerability. Пайя Eheeuahe Saming стали Используется, чтобы избежать безопасности и неуязвимости.
Such a proposition aimed to create a military alliance with France to avoid the threat of Vietnam on Cambodia. Это предложение было сделано с целью создания с Францией военного альянса, дабы избежать вьетнамской угрозы.
He took the stage name of "D.W." to avoid confusion with British actor Donald Moffat. Он взял себе псевдоним «Д», чтобы избежать путаницы с британский актёром Дональдом Моффатом.
He accompanied Medusa to Earth when she fled Attilan to avoid a compulsory abortion. Он сопровождал Медузу на Землю, когда она бежала с Аттилана, чтобы избежать обязательного для аборта.
They continued down the coast hugging the shore to avoid the strong head current. Они продолжали вниз по побережью прижимаясь к берегу, чтобы избежать сильного встречного течения.
To avoid repetition of violence, the next Knights home fixture against Perth was played in Launceston. Для того чтобы избежать повторения насилия следующий домашний матч Рыцарей против Перта был перенесен в Лонсестон.
Campbell believes OPEC countries raised their reserves to get higher oil quotas and to avoid internal critique. Например, страны ОПЕК преувеличивают свои запасы, чтобы получить большие квоты и избежать внутренней критики.
The important thing for me now is to avoid any more injuries . Для меня сейчас важно избежать каких-либо травм».
Biological method allows to avoid such problems in consequence of which the physiological state of plants improves and their yielding capacity increases. Биологический метод позволяет избежать подобных неприятностей, вследствие чего улучшается физиологическое состояние растений и повышается их продуктивность.
You can avoid all these problems simply by organizing the sources using Java and a Makefile written for that purpose. Вы можете избежать всех этих проблем просто путем организации источника Java и использовании Makefile, написанные для этой цели.
First of all let's set the address to use for the article, to avoid doubts in shaping our environment. Прежде всего давайте установить адрес использовать для этой статьи, чтобы избежать сомнений в формировании нашей окружающей среды.