Английский - русский
Перевод слова Avoid
Вариант перевода Избежать

Примеры в контексте "Avoid - Избежать"

Примеры: Avoid - Избежать
You can avoid most of them, but there are areas of vulnerability. Ты можешь избежать большинство из них но есть опасные участки.
If I hurry, maybe I can avoid them. Если потороплюсь, то возможно, мне удастся их избежать.
I don't need to expose him to a federal charge if I can avoid it. Я не хочу подвергать его риску обвинения по федеральному праву, если этого можно избежать.
I had a chance to avoid this. У меня был шанс избежать этого.
I had a chance to avoid this. У меня была возможность избежать этого.
Will avoid all non-P.C. overtones in future. Постараюсь избежать грязных намеков в будущем.
I try to avoid manual labor, but I am leasing the space. Я пыталась избежать физического труда, но мы арендуем это место.
Sir, I know you offered Trevor Evans a way to avoid expulsion. Сэр, я знаю, вы дали Тревору Эвансу шанс избежать исключения.
It should not be hard for a man of your talents to avoid the remainder. Человеку с твоими талантами можно спокойно избежать остальных.
I tell people how to avoid commitment. Я рассказываю людям, как избежать привязанности.
I figured we'd want to avoid A catfight in front of the catwalk. Полагаю, что мы хотим избежать "кошачьей" драки перед подиумом.
It was driven by our client's desire to avoid protracted litigation. Оно было вызвано желанием нашего клиента избежать длительной тяжбы.
And sometimes you just need to avoid. А иногда можно просто этого избежать.
He is then forced to leave his home town to avoid false punishment. Он вынужден был покинуть свою родную землю, чтобы избежать кары правителя.
You literally slept in my bed to avoid him. Ты спала у меня, чтобы избежать его.
To avoid suspicion, I think one of you should ask me to dance. Чтобы нам избежать подозрений, один из вас должен меня пригласить.
I just want to avoid overexposure and overkill. Я просто хочу, чтобы избежать чрезмерное и излишним.
This entire ship is polymer coated to avoid that exact thing. Весь корабль покрыт полимерами, чтобы избежать таких проблем.
Specifically to avoid moments like this one, actually. Кстати, чтобы избежать моментов подобных этому.
I did it only to avoid disaster Я это сделал только для того, чтобы избежать катастрофы.
It'll take time, but I want to avoid an operation. На это потребуется время, но я хочу избежать операции.
Wanting to avoid war, all sides solve disputes by compromise, end the conflict forever, and move onto other things. Желая избежать войны, все стороны решают разногласия с помощью компромисса, прекращают конфликт навсегда и занимаются другими делами.
China may avoid a hard landing, but a bumpy and rough one appears likely. Китай может избежать жесткой посадки, но ухабистая и грубая посадка представляется более вероятной.
The desire to avoid public discontent and ensure social stability led to a suspension of reform. Желание избежать общественного недовольства и обеспечить социальную стабильность привело к подвешиванию реформ.
The key reason is that they want to avoid large swings in the value of their currency. Основная причина этого явления в том, что правительства стремятся избежать значительных валютных колебаний.