Английский - русский
Перевод слова Avoid
Вариант перевода Избежать

Примеры в контексте "Avoid - Избежать"

Примеры: Avoid - Избежать
Now, it's impossible to completely avoid change aversion when you're making changes to products that so many people use. Невозможно совсем избежать неприятия изменений, когда ты меняешь продукты, которыми пользуется столько народу.
This fact alone makes it impossible to avoid severe punishment. Уже один этот факт не дает возможности избежать сурового наказания.
You should take those cards and throw them in the garbage to avoid the temptation. Ты должна взять все эти карточки и выбросить их на помойку, чтобы избежать соблазна.
Because sometimes you just have to avoid a total meltdown. Потому, что иногда ты просто обязан избежать неудачи.
I helped P.J. avoid a very public fiasco. Я помогла ПиДжею избежать публичного фиаско.
I thought the point of the machine was to avoid pulling over to ask directions. Мне казалось, что весь смысл этого агрегата в том, чтобы избежать остановок, когда надо узнать дорогу.
Yet she managed to get herself into position, take an impossible shot, and avoid every surveillance camera. Но она умудрилась занять позицию, совершить невозможный выстрел и избежать камер.
We were asked, as a courtesy, to keep this confidential to avoid embarrassing the Minbari government. Нас попросили, в качестве одолжения, сделать всё конфиденциально чтобы избежать огласки.
So I've had to write some notes to avoid too much grunting and swearing in the next 17 minutes. Мне пришлось сделать некоторые заметки, дабы избежать ворчания и ругани в течение следующих 17 минут.
I can help you avoid Captain Holt. Я помогу вам избежать встречи с капитаном.
You definitely want to avoid a formal hearing. Наверняка ты хочешь избежать официального слушания.
Okay, thing is here is I'm trying to avoid a situation. Дело в том, что я пытаюсь избежать ситуации.
Well, the only way that he could avoid beatings was to do what his father demanded. Единственным способом избежать избиений было сделать то, чего требовал отец.
I didn't want to meet them. I kept trying to avoid it. Я не хотел, я пытался избежать этого.
The partners decided it would be best to avoid the appearance of nepotism. Мы решили, что так будет лучше чтобы избежать появления родственных связей.
How to avoid the appearance that we're randomly going after extremist groups... Хотелось бы избежать впечатления, что мы сразу же кидаемся преследовать экстремистские группировки...
Your son would avoid the publicity and trauma of a trial. Ваш сын может избежать гласности и травмирования судом.
There's fuel and oil pollution you just can't avoid. Здесь же топливо и загрязнения нефтью, этого просто нельзя избежать.
Cary thinks that they're trying to avoid a road bump in their merger. Кэри считает, что они стараются избежать сложностей в своем слиянии.
I would have gone, would've tried to avoid the Pacific. Я бы пошел бы пытался избежать Тихого океана.
Young wizards and witches sometimes tried to suppress their magic to avoid persecution. Юные волшебники и волшебницы иногда пытались подавить свое волшебство, чтобы избежать преследования.
Some men will do anything to avoid it. Некоторые сделают что угодно, чтобы избежать её.
He'll kill to avoid arrest, don't doubt it. Он убьет, чтобы избежать ареста, не сомневайтесь в этом.
Perhaps I could... help them avoid some of the obstacles I've encountered. Возможно, я бы могла... помочь избежать им некоторых препятствий, с которыми столкнулась.
The truth is, I think I've just been using it to avoid the surgery. Правда в том, что я использовала их, чтобы избежать хирургического вмешательства.