Английский - русский
Перевод слова Avoid
Вариант перевода Избежать

Примеры в контексте "Avoid - Избежать"

Примеры: Avoid - Избежать
You called an emergency summit to try to avoid an escalation. Вы собрали экстренный саммит, чтобы избежать обострения ситуации.
Because I'm trying to avoid having a conversation with you, which, obviously, isn't working. Потому что хотел избежать разговора с тобой, но это, очевидно, не сработало.
The legal-aid lawyer... told him to plead guilty to avoid a worse charge. Адвокат посоветовал ему признать себя виновным, чтобы избежать худшей участи.
He'll avoid the publicity of a trial. Он хочет избежать огласки во время слушаний.
This is exactly the kind of thing I was hoping to avoid. Это именно то, чего я надеялся избежать.
You made a long trip to avoid the more obvious choice. Ты проделал долгий путь, чтобы избежать очевидного выбора.
I for one would like to avoid a war. Я, например, хотел бы избежать войны.
Deposits were small and irregular to avoid suspicion. Взносы были небольшими и нерегулярными, чтобы избежать подозрений.
We must avoid more bad publicity, Johnny. Нам нужно избежать плохой огласки, Джонни.
It doesn't help to avoid it. Все равно не поможет избежать этого.
I have made some very, very difficult decisions to avoid being ruined. Мне приходилось принимать трудные решения, чтобы избежать банкротства.
I can't think of a more delightful way to avoid a confrontation with one of my writers. Я не смог бы придумать лучший способ чтобы избежать конфронтации с одним из моих авторов.
If I could only avoid sleep. Если бы только я мог избежать сна но я не мог.
So it entered into an avoidance protocol To avoid asteroids that didn't exist. Так что был введён протокол уклонения, чтобы избежать астероидов, которых и не было.
They'll have to be large orders, to avoid suspicion. Но нужен крупный заказ, чтобы избежать подозрений.
And I'll try to avoid it by all means possible. И я попытаюсь этого избежать всеми средствами.
If you figure out how to avoid it, let us know. Ну, если ты придумаешь, как этого избежать, дай нам знать.
I thought that's what we were trying to avoid. Думала, мы сможем этого избежать.
If we could avoid it, I would. Если бы мы могли этого избежать, я была бы за.
We must request it... to avoid any unpleasant problems. Он нам нужен... что б избежать любых неприятных проблем.
Well, I guess this was one of those surprises we were hoping to avoid. Я думаю, это был один из тех сюрпризов, которых мы пытались избежать.
He did it so he could avoid federal prison. Он сделал это, чтоб избежать федеральной тюрьмы.
It's a good time to avoid household appliances in my experience. Это хорошая возможность избежать бытовых проблем.
Senator Amidala and her jedi bodyguard have arrived to help resolve the matter and to avoid plunging the planet into civil war. Сенатор Амидала и её телохранитель-джедай прибыли, чтобы помочь разрешить вопрос и избежать втягивания планеты в гражданскую войну.
You went out of your way to avoid it. Вы перестали этим заниматься, чтобы избежать этого.