| You called an emergency summit to try to avoid an escalation. | Вы собрали экстренный саммит, чтобы избежать обострения ситуации. |
| Because I'm trying to avoid having a conversation with you, which, obviously, isn't working. | Потому что хотел избежать разговора с тобой, но это, очевидно, не сработало. |
| The legal-aid lawyer... told him to plead guilty to avoid a worse charge. | Адвокат посоветовал ему признать себя виновным, чтобы избежать худшей участи. |
| He'll avoid the publicity of a trial. | Он хочет избежать огласки во время слушаний. |
| This is exactly the kind of thing I was hoping to avoid. | Это именно то, чего я надеялся избежать. |
| You made a long trip to avoid the more obvious choice. | Ты проделал долгий путь, чтобы избежать очевидного выбора. |
| I for one would like to avoid a war. | Я, например, хотел бы избежать войны. |
| Deposits were small and irregular to avoid suspicion. | Взносы были небольшими и нерегулярными, чтобы избежать подозрений. |
| We must avoid more bad publicity, Johnny. | Нам нужно избежать плохой огласки, Джонни. |
| It doesn't help to avoid it. | Все равно не поможет избежать этого. |
| I have made some very, very difficult decisions to avoid being ruined. | Мне приходилось принимать трудные решения, чтобы избежать банкротства. |
| I can't think of a more delightful way to avoid a confrontation with one of my writers. | Я не смог бы придумать лучший способ чтобы избежать конфронтации с одним из моих авторов. |
| If I could only avoid sleep. | Если бы только я мог избежать сна но я не мог. |
| So it entered into an avoidance protocol To avoid asteroids that didn't exist. | Так что был введён протокол уклонения, чтобы избежать астероидов, которых и не было. |
| They'll have to be large orders, to avoid suspicion. | Но нужен крупный заказ, чтобы избежать подозрений. |
| And I'll try to avoid it by all means possible. | И я попытаюсь этого избежать всеми средствами. |
| If you figure out how to avoid it, let us know. | Ну, если ты придумаешь, как этого избежать, дай нам знать. |
| I thought that's what we were trying to avoid. | Думала, мы сможем этого избежать. |
| If we could avoid it, I would. | Если бы мы могли этого избежать, я была бы за. |
| We must request it... to avoid any unpleasant problems. | Он нам нужен... что б избежать любых неприятных проблем. |
| Well, I guess this was one of those surprises we were hoping to avoid. | Я думаю, это был один из тех сюрпризов, которых мы пытались избежать. |
| He did it so he could avoid federal prison. | Он сделал это, чтоб избежать федеральной тюрьмы. |
| It's a good time to avoid household appliances in my experience. | Это хорошая возможность избежать бытовых проблем. |
| Senator Amidala and her jedi bodyguard have arrived to help resolve the matter and to avoid plunging the planet into civil war. | Сенатор Амидала и её телохранитель-джедай прибыли, чтобы помочь разрешить вопрос и избежать втягивания планеты в гражданскую войну. |
| You went out of your way to avoid it. | Вы перестали этим заниматься, чтобы избежать этого. |