Английский - русский
Перевод слова Avoid
Вариант перевода Избежать

Примеры в контексте "Avoid - Избежать"

Примеры: Avoid - Избежать
You can't avoid this conversation by, what... Сейчас не можешь избежать разговора, поэтому... притворяешься голодной?
Mr. Scott, though we hope to avoid interference, I suggest you set one of our phaser banks on a strong stun position. Хотя мы надеемся избежать конфронтации, м-р Скотт, установите один из бластеров на оглушение.
You stayed in Michigan all week to avoid being around me? Ты осталась в Мичигане на всю неделю, чтобы избежать меня?
K1 manoeuvred to avoid a sudden turn by the leader of the flotilla, К1 маневрировал, чтобы избежать внезапный поворот лидера флотилии,
I went deep enough down to avoid the radiation that I now see, never came. Ушел как можно дальше, чтобы избежать радиации.
How were you able to avoid my control after you were vaccinated? Как тебе удалось избежать моего контроля после вакцинации?
There are certain individuals that I'd like to avoid, Здесь есть несколько личностей, встречи с которыми я бы хотел избежать,
Wolf Bland believes the coroner's inquest will find in our favor, but we're willing to pay ten percent to avoid the uncertainty. В "Уолф и Бланд" полагают, что досудебное разбирательство у коронера решит в нашу пользу, но мы готовы заплатить 10%, чтобы избежать проблем.
You can avoid having an overly friendly prison? Тебе удастся избежать излишне дружелюбного сокамерника.
Madame, this is what I'm trying to avoid: a ruined girl like her. Вот, мадам, чего я стремлюсь избежать - такой судьбы, как у нее.
So why not avoid the humiliation? Так почему бы не избежать этого унижения?
The Centre Party couldn't avoid the Dreier scandal Центральная партия не смогла избежать скандала Драйера...
And because you're not eating much, you have to watch the quality of your food to avoid malnutrition. И потому, что Вы мало едите, Вам нужно следить за качеством еды, чтобы избежать истощения.
And do not think that you can avoid this. и не думайте, что вы сможете избежать этого.
With that, we can avoid the North guys listening in on us. мы сможем избежать прослушивания от парней с Севера.
He wants to avoid a vote on clinical trials Он хочет избежать голосования по клиническим испытаниям,
This is exactly the sort of high impact event we're supposed to avoid. Это как раз и есть то большое столкновение, которое мы должны избежать.
We may defend ourselves, but, if necessary, to avoid interspace war, both these outposts and this vessel will be considered expendable. Мы можем защищаться, но, если необходимо, чтобы избежать новой войны, оба аванпоста и этот корабль будут считаться расходным материалом.
And to avoid press coverage, I did not notify police about the theft, and for that, I'm sorry. И чтобы избежать огласки прессы, я не стал уведомлять об этом полицию.
but how would that help ed avoid his marital problems? Как это поможет Эду избежать материальных проблем?
Then why didn't you tell yourself how to avoid jail? И почему ты не рассказал себе, как избежать тюрьмы?
Is there any way to avoid a pitched battle? А как можно избежать ожесточенной схватки?
I sense, despite your desire to avoid confrontation you don't want him to get away with what he's done. Я чувствую, что несмотря на ваше желание избежать конфронтации вы не хотите, чтобы ему сошло с рук то, что он сделал.
How do you intend to avoid getting hit on the final approach? Как вы собираетесь избежать попадания при приближении к вратам?
It was the only way we could avoid a fight we were more than likely to lose. Только так можно было избежать боя, который мы, скорее всего, проиграли бы.