Says the guy who's trying to avoid jail. |
Говорит парень, пытающийся избежать тюрьмы. |
I haven't a fondness of icebergs and I'd rather avoid being turned into one. |
Я не особо люблю айсберги, и предпочел бы избежать превращения в него. |
Those are the sort of coincidences we want to avoid. |
Такого вида совпадений мы хотим избежать. |
Plus, strategically we're far enough from the city to avoid infection. |
К тому же мы достаточно далеки от города и можем избежать заражения. |
We were curious to see how much they'd be willing to sacrifice in order to avoid a war. |
Нам было любопытно узнать, скольким они могут пожертвовать, чтобы избежать войны. |
Perhaps my desire to own, - or perhaps in order to avoid other suspect eyes. |
Может быть, потому что я бы возможно, чтобы избежать другие подозрительные взгляды. |
Bender, I'm only telling you this so you can avoid committing the crime. |
Бендер, я говорю тебе это только для того, чтобы ты смог избежать совершения преступления. |
If you want to avoid a citation, you'll keep those on. |
Если хочешь избежать замечания, прикрой их. |
That's how we avoid the abyss. |
Только так мы сможем избежать хаоса. |
I wanted to avoid that and arrive incognito. |
Я хотел этого избежать и мне пришлось явиться инкогнито. |
In the event of a primary core breach, you have 15 seconds to avoid a complete... |
В случае отказа основной активной зоны, у вас есть 15 секунд, чтобы избежать полного... |
It's exactly that kind of relationship I wanted to avoid... at all costs. |
В точности тот тип отношений, что я хочу избежать... любой ценой. |
I don't know how I feel about helping her avoid prison. |
Не знаю, как я себя буду ощущать, помогая ей избежать тюрьмы. |
It was an example of we could avoid buses. |
Это был пример, как мы можем избежать автобусов. |
To avoid getting into the same problem we were in before. |
Чтобы избежать той проблемы, что была у нас раньше. |
Of course, it would first have to avoid being sucked in. |
Конечно, прежде всего, корабль должен попытаться избежать, чтобы его засосало в черную дыру. |
That's the reaction I'm trying to avoid. |
Эта та реакция, которую я пытаюсь избежать. |
First they try to avoid paying by going after Ira. |
Сначала они попытались избежать оплаты придя за Айрой. |
No. I had to keep the drone pretty high to avoid detection. |
Нет. я должен держать беспилотник достаточно высоко, чтобы избежать обнаружения. |
I think the goal of the evening should be to avoid head injuries. |
Пэйси, я думаю, что цель вечера должна состоять в том, чтобы избежать травм головы. |
I believe what you're doing is using humor to avoid vulnerability. |
Мне кажется, что ты используешь юмор, чтобы избежать уязвимости. |
Brian's going too fast to avoid all the tacks. |
Брайан движется слишком быстро, чтобы избежать всех шипов. |
Knowing what's coming Won't help brian avoid a potential disaster. |
Знание того, что его ждет, не поможет Брайану избежать возможной угрозы. |
You need to avoid flying predictably to prevent the weapon from locking onto us. |
Вы должны избежать предсказуемого курса, чтобы помешать оружию прицелиться в нас. |
You know, people are still saying you faked the knee to avoid the humiliation. |
Знаешь все до сих пор считают, что ты подстроила историю с коленом, чтобы избежать унижения. |