Английский - русский
Перевод слова Avoid
Вариант перевода Избежать

Примеры в контексте "Avoid - Избежать"

Примеры: Avoid - Избежать
I had to swerve to avoid hitting him. Мне пришлось свернуть, чтобы избежать столкновения с ним.
He's got that kind of perfect profile someone might fabricate to avoid suspicion. Его личное дело выглядит так идеально, будто кто-то сфабриковал его, чтобы избежать подозрений.
Our family wants to keep a low profile, to avoid vengeance of the enemies. Наша семья вынуждена соблюдать скромность, чтобы избежать мести врагов.
I advise you to give up your plan... if you wish to avoid a very unpleasant surprise. Советую вам отказаться от своего плана... если хотите избежать крайне неприятного сюрприза.
You do everything you can to avoid making a decision. Ты делаешь всё, чтобы избежать принятия решения.
It's our only chance to avoid evacuation. А это наш единственный шанс избежать эвакуации.
To avoid separating a mother from her child. Чтобы избежать разлуки матери с ребенком.
As you can tell, this is what I was trying to avoid. Как вы могли заметить, этого я и пытался избежать.
If I can, I will avoid that. По возможности, я постараюсь избежать этого.
But as usual, you avoid the question. Но, как обычно, можно избежать этого вопроса.
One way to avoid too many questions. Это единственный способ избежать большого количества вопросов.
Because we wanted to avoid something like this. Потому что мы хотели избежать подобной ситуации.
Just what I wanted to avoid. А этого я и хотел избежать.
He's turning his face away to avoid the camera. Он отворачивает лицо, чтобы избежать камеры.
You get caught, I'll have to turn you over to the Russians to avoid an international incident. Тебя поймают, мне придется сдать тебя русским, чтобы избежать международного инцидента.
Okay, I didn't really avoid sitting on them. Ладно, на самом деле, я все-таки не смог этого избежать.
I mean, the only reason that he copped to blackmail was to avoid murder charges. Думаю, он сознался в шантаже только для того, чтобы избежать обвинения в убийствах.
You could kill your husband, avoid a messy divorce and the two home invaders would take the fall. И вы решили убить своего мужа, чтобы избежать грязного развода. и свалить всё на двух грабителей.
There was no way to avoid what happened. Не было пути избежать того, что произошло.
Claims she backed up to avoid him. Утверждают, что она пыталась избежать столкновения.
The main reason my third wife and I eloped was to avoid House's bachelor party. Главная причина, по которой мы с третьей женой сбежали ото всех, чтобы избежать мальчишника Хауса.
She just wants to avoid a lawsuit and to win an NAACP award. Она просто хочет избежать судебных исков и получить награду Ассоциации по продвижению цветных.
It's almost impossible to avoid, if you live in Lerwick. Живя в Леруике, этого почти не избежать.
We have to penetrate the sensor grid and avoid the Dominion patrols. Нам надо преодолеть сенсорную сеть и избежать Доминионских патрулей.
I'd like to avoid major intersections and government buildings. Хотел бы избежать людных перекрестков и правительственных учреждений.