Английский - русский
Перевод слова Avoid
Вариант перевода Избежать

Примеры в контексте "Avoid - Избежать"

Примеры: Avoid - Избежать
It's about a barber and his daughter traveling from village to village, trying to avoid trouble... Он рассказывает о парикмахере и его дочери, которые путешествуют от села к селу, пытаясь избежать беды...
I want to avoid the violence that occurred during your last visit. Я просто хочу избежать насилия, которое произошло в ваш прошлый визит.
Sometimes, Jason, we withhold information on the progress of an investigation to avoid any interruptions. Иногда, Джейсон, мы не сообщаем имеющуюся информацию ради продвижения расследования и чтобы избежать чужого вмешательства.
That's just what they gave out to the papers, to avoid further trouble. Это только то, что они дали в газеты, чтобы избежать дальнейших неприятностей.
Just to avoid any future misunderstandings. Это чтобы избежать недоразумений в будущем.
The only way to avoid catastrophe is for the United States to stand down. Единственный способ избежать катастрофы для США - отступить.
You'll often find us looking for new and clever ways to avoid getting shot at. Мы всегда ищем новые и хитроумные способы избежать стрельбы.
That's what I'm missing to avoid dishonor, sir. Но она нужна мне, чтобы избежать позора.
I don't suppose you'd serve time for this, but let's avoid the court case. Не думаю, что тебя за это посадят, но лучше нам избежать судебного разбирательства.
Perhaps together we can avoid an unnecessary conflict. Возможно, вместе мы сможем избежать ненужного конфликта.
They know how to avoid cameras. Они знают, как избежать камер.
Well, we're trying to avoid perjury. Ну, мы пытаемся избежать лжесвидетельства.
Made sure to avoid it like the plague. Удостоверилась, чтобы избежать этого, как чумы.
That's how you avoid future troubles. Так можно избежать проблем в будущем.
Our goal is to avoid a jury. Наша цель - избежать суда присяжных.
Mr. Sweeney; that's why we try to avoid them if we can. Мистер Свини, вот почему мы пытаемся избежать их, если можем.
It was believed either the D'Angelo family had him killed, or he fled to avoid indictment. Считалось, что семья Д'Анжело убила его, или он смылся, чтобы избежать суда.
That way we can avoid the matter becoming known to the public. Так мы сможем избежать огласке этого дела публике.
If you want to avoid this, you and your friend will leave immediately for the front. Если хочешь избежать суда, бери своего друга и отправляйся на русский фронт.
He flew right into your head like he couldn't avoid it. Она влетела прямо в вашу голову словно не могла избежать столкновения.
I wanted to avoid fighting you most of all. Более всего мне хотелось бы избежать боя с тобой.
That's something I wanted to avoid. Это то, чего я хотел избежать.
Vice president Langston is simply trying to avoid a question here. Вице-президент Лэнгстон просто хочет избежать вопроса в данной ситуации.
In both cases, to avoid ion storms. И в обоих случаях - чтобы избежать ионных штормов.
All right, Inspector, you helped us avoid this ambush. Хорошо, инспектор, вы помогли нам избежать этой западни.