Английский - русский
Перевод слова Avoid
Вариант перевода Избежать

Примеры в контексте "Avoid - Избежать"

Примеры: Avoid - Избежать
And how do you avoid that? Well we've done it before. Как же этого избежать? Мы уже это делали.
Even if you manage to avoid him at school, he's still going to be over here to see John. Даже если тебе удастся избежать его в школе, он все еще будет приходить сюда, чтобы увидеться с Джоном.
Basically, if we invest 27 billion dollars over the next eight years, we could avoid 28 new million cases of HIV/AIDS. Если мы вложим в эту проблему 27 миллиардов долларов за восемь лет, то сможем избежать 28 миллионов новых случаев ВИЧ/СПИД.
Now, in order to avoid these problems, whatever you think they're worth, it's actually not that complicated. Так вот, избежать этих проблем, независимо от того, как мы к ним относимся, в действительности не так уж и сложно.
Learning how to avoid being mugged on the subway? Научить, как избежать ограбление в метро?
Aubrey de Grey says we can avoid aging Обри ди Грей считает, что старения можно избежать
It also tried to regulate the nation's financial hierarchy... to avoid another disaster like the 1929 stock market crash. Также, согласно Новому курсу, предпринималась попытка регулирования национальной финансовой иерархии чтобы избежать еще одной катастрофы, такой как биржевой крах 1929 года.
You think you can avoid firing one of us by hiding out here? Вы думаете что сможите избежать увольнения одного из нас, прячась здесь?
So you had him committed to avoid arrest? То есть вы помогли ему избежать ареста?
Anyway, he wanted to avoid having a scene with you, so he asked if I'd pick up some of his stuff. Вообщем, он хотел избежать сцен с тобой, так что попросил меня перенести несколько его вещей.
I think the whole point of wearing them, Colin, is probably to avoid exactly that question. Думаю, они именно для этого и носят ее - чтобы избежать подобных вопросов.
As Spyware gets more complex to avoid detection, Spyware Doctor responds with new technology to stay one step ahead. Пока программы-шпионы совершенствуются, чтобы избежать обнаружения программами защиты от них, Spyware Doctor реагирует на это новыми технологиями, опережая их на один шаг вперед.
I'm not complaining, but part of me suspects we ended up here to avoid where our conversation was going. Я не жалуюсь, но часть меня подозревает, что мы перешли к этому, чтобы избежать того, к чему вёл наш разговор.
and we can avoid that if I promote internally. И мы можем этого избежать, если я выдвину кого-то из своих.
His body should be avoid the spreading of bacteria Скоро его тело кремируют, чтобы избежать распространения инфекции
King Louis wishes to avoid a public embarrassment, does he not? Король Людовик хочет избежать общественных осложнений, не так ли?
Perhaps you wanted to avoid my criticism in the newspaper! Возможно, ты хотела избежать моей критики в газетах.
One of bishop's crew is claiming That he told them how to avoid detection On a drug shipment. Один из ребят Бишопа утверждает, что Кэри рассказал, как избежать слежки при перевозке наркотиков.
In order to avoid the shock wave, we'd have less than ten seconds to exit the hub. Чтобы избежать ударной волны, у нас будет менее 10 секунд, чтобы выйти из магистрали.
Or we see them but we can't avoid them. Или мы видим их, но не можем избежать.
And if he does, there will be no way to avoid a civil war. И если так, гражданской войны не избежать.
The point is to avoid the trap of the standard liberal oppositions: мысл в том, чтобы избежать ловушки стандартных либеральных оппозиций:
The only way we can avoid biopsying this kid's spine is to find the answer some other way. Единственный способ избежать биопсии позвоночника, - это найти другой способ.
Well, I think there might be a way for... [ALLY CHUCKLES] ...us to avoid jail. Я думаю, что есть вариант, при котором можно избежать тюрьмы.
If they are, I'll have to avoid making the same mistakes as Stone. Если это так, я постараюсь избежать ошибок, которые совершил доктор Стоун.