Английский - русский
Перевод слова Avoid
Вариант перевода Избежать

Примеры в контексте "Avoid - Избежать"

Примеры: Avoid - Избежать
And, frankly, the drone network was designed to avoid exactly that scenario. И, честно говоря, беспилотная сеть была разработана, чтобы избежать таких вот сценариев.
There's still a chance that we can avoid a full-scale attack. Все еще есть вероятность что мы сможем избежать этой атаки.
To avoid the interrogation from the police at gate. Чтобы избежать ненужных вопросов на пропускном пункте.
I imagine you'd like to avoid unnecessary deaths. Я полагаю, вы бы хотели избежать лишних жертв.
I do this to avoid doing that. Я занимаюсь этим, чтобы избежать этого.
That is what I had hoped to avoid. Это как раз то, чего я хотел бы избежать.
We're taking every precaution to avoid that. Мы принимаем все меры предосторожности, чтобы этого избежать.
What we want to avoid is Sophie losing more people that she's close to. Мы хотим избежать того, что Софи еще раз потеряет близких ей людей.
But to avoid any impropriety, Toby agrees to reduce his salary to $1.00. Для того, чтобы избежать каких-либо нарушений, Тоби согласен уменьшить свою зарплату до 1 доллара.
I'd imagine the general would prefer to avoid that. Полагаю, генерал, вы бы хотели этого избежать.
I guess since death was chasing her... she wanted to help other people avoid it. Наверно, как только смерть настигла её... она захотела другим помочь её избежать.
So, I took a general discharge to avoid a court-martial. Так что мне пришлось уволиться чтобы избежать трибунала.
How to avoid them, protect against them. Как избежать их, защититься от них.
Pierce changes phones twice a day to avoid corporate espionage. Пирс меняет телефоны дважды в день, чтобы избежать корпоративного шпионажа.
I was hiding out in Grand Central trying to avoid this... Я прятался на Центральном вокзале, пытаясь избежать всего...
Well, if the firm can avoid court, we win. Ну, если фирма сможет избежать суда, мы победим.
He's using it as an excuse to avoid our 10-year high school reunion. Он использует это, как оправдание Чтобы избежать нашу 10-ю встречу выпускников.
I feel like I should say something, if only to avoid a lawsuit. Я должен что-то сказать, чтобы избежать судебного процесса.
We have to shield the bomb against heat to avoid premature explosion. Вы должны создать для бомбы тепловой щит, чтобы избежать её преждевременного взрыва.
When you loved someone, you can't avoid getting hurt. Когда ты любишь кого-то, то боли тебе не избежать.
That way we can avoid any unnecessary... excitement amongst the staff. Тогда мы бы могли избежать ненужных... волнений персонала.
Maybe this is way to avoid seeing Mr. Louis off on trip to Monaco for feast of assumption holiday. Может быть, это способ избежать проводов мистера Луиса в Монако для банкета предполагающего праздник.
I've left the Trojan Horse dormant to avoid discovery. Я оставил его в неактивном состоянии, чтобы избежать обнаружения.
Which is exactly what we're trying to avoid. А именно этого мы и пытаемся избежать.
I was trying to avoid deep vein thrombosis. Я пытался избежать тромбоза глубоких вен.