Английский - русский
Перевод слова Authority
Вариант перевода Власти

Примеры в контексте "Authority - Власти"

Примеры: Authority - Власти
The number of violent incidents recorded by KFOR dropped over the last three months, despite continuing difficulties in establishing UNMIK's authority in the north. Количество насильственных инцидентов, зарегистрированных СДК, в последние три месяца уменьшилось, несмотря на сохраняющиеся трудности в плане укрепления власти МООНК на севере.
The migration authority contributed to the work of the inter-institutional consultation group led by the Ministry of Foreign Affairs to review the proposal before Congress on trafficking in persons. Миграционные власти участвуют в работе межинституциональной консультативной группы под руководством министерства иностранных дел в целях рассмотрения в конгрессе предложения в отношении торговли людьми.
The executive authority of a province is vested in the Premier of that province. Полномочия исполнительной власти провинции возлагаются на премьера соответствующей провинции.
It should be noted that in 2004 14 persons applied to the Ministry of Justice concerning compensation of damage resulting from unlawful actions of institutions of public authority. Следует отметить, что в 2004 году по поводу возмещения ущерба в результате незаконных действий органов государственной власти в министерство юстиции обратились 14 человек.
As noted in paragraph 16.5 of the report, the third and final phase of the withdrawal and transfer of authority had been delayed for technical reasons. Как отмечается в пункте 16.5 доклада, осуществление третьего, и заключительного, этапа вывода и передачи власти было задержано по техническим причинам.
Sovereignty resides in the people, whose will is the basis for authority, which is exercised through government bodies and the democratic means provided for in the Constitution. Носителем суверенитета является народ, воля которого лежит в основании власти, осуществляемой через государственные органы и демократические институты, предусмотренные Конституцией страны.
Compliance is monitored by the various constitutional, civil and administrative branches of the judicial authority, which punish any acts, activities or measures that constitute legally designated offences. Соблюдение этих положений контролируется различными конституционными, гражданскими и административными ветвями судебной власти, которые наказывают за любые деяния, деятельность или меры, которые по закону квалифицируются в качестве преступлений.
1.2 Progress towards extension of the authority of the State of Sierra Leone 1.2 Прогресс в деле укрепления власти государственных органов Сьерра-Леоне на местах
Benchmarks have been defined in order to assist the Committee in measuring progress in the restoration of State authority in newly accessible areas. Для содействия Комитету в оценке прогресса, достигнутого в деле восстановления государственной власти во вновь ставшими доступными районах, разработаны базовые показатели.
The experience of Cambodia is similar: international assistance was vital in reconstituting governmental authority, setting a path for reconstruction and rehabilitation. Аналогичная ситуация отмечается в Камбодже: международная помощь сыграла жизненно важную роль в восстановлении государственной власти и определении путей реконструкции и восстановления страны.
The Government, with the support of its newly restructured military and UNAMSIL, has done an extraordinary job in establishing authority in the entire country. Правительство при поддержке недавно реорганизованной армии и МООНСЛ прекрасно справляется с задачей установления своей власти на всей территории страны.
In all three countries under review, there is a central environmental authority as well as a number of other authorities that have some environmental responsibilities. Во всех трех рассматриваемых странах создан один главный природоохранный орган, а также ряд других органов власти, которые выполняют некоторые природоохранные функции.
It should be noted that the Executive Branch has no legal authority to order or request the freezing of accounts and assets in banks and financial institutions. Следует упомянуть, что органы исполнительной власти не наделены законными полномочиями замораживать или требовать замораживания счетов и активов в банках или финансовых учреждениях.
What is more controversial is the role of the judiciary and its authority to verify whether the formal and substantive requirements applying to the act of proclamation are met. Более дискуссионной является роль судебной власти с точки зрения ее полномочий контролировать формальные и существенные предпосылки акта объявления.
Some observed that while many central Governments had already devolved considerable responsibility for human settlements issues to local governments, budget authority had not always been correspondingly delegated. Как было отмечено некоторыми делегациями, хотя многие центральные органы власти уже в довольно значительной степени передали решение вопросов, касающихся населенных пунктов, на уровень местного управления, однако это не всегда сопровождается передачей соответствующих полномочий на распоряжение бюджетными средствами.
The extension of the Government's authority following disarmament will initially involve the deployment of the Sierra Leone police and key Government officials, accompanied by a recovery programme to meet urgent humanitarian and rehabilitation requirements. Восстановление власти правительства после разоружения будет первоначально обеспечиваться путем развертывания полиции Сьерра-Леоне и заполнения ключевых государственных должностей и сопровождаться реализацией программы восстановления для удовлетворения неотложных гуманитарных и реабилитационных нужд.
Progress towards extension of Sierra Leone State authority Прогресс в распространении государственной власти в Сьерра-Леоне
We know from experience that the shape of political life and the influence exercised by public authority are not always up to the task of promoting the common good. По своему опыту мы знаем, что политический порядок и степень влияния государственной власти не всегда отвечают задаче содействия общему благу.
Such co-operation facilitates the development of counties and cities/ towns and allows for more efficient representation and protection of their joint interests on various levels of public authority. Такая работа способствует развитию волостей и городов и позволяет более эффективно представлять и защищать их общие интересы на разных уровнях общественной власти.
Millennia of a history of a human civilization have shown that there is a unique stable way of transfer of the information and authority - through genes of people. Тысячелетия истории человеческой цивилизации показали, что существует единственный стабильный способ передачи информации и власти - через гены людей.
A complex emergency is a humanitarian crisis with a significant breakdown of authority and security, requiring an international response beyond the mandate of one single agency. Сложная чрезвычайная ситуация является гуманитарным кризисом с существенным разрушением власти и безопасности, требующим международных действий за пределами мандата одного единственного учреждения.
It also confirmed the order's acquisitions and donations in Europe and Asia and exempted it from all authority save that of the Pope. Он также подтвердил приобретения и пожертвования ордена в Европе и Азии и освободил его от всякой власти, кроме власти Папы.
As in every committee in the CNT, their capacities are technical or administrative: they have no authority to make decisions for others. Как и в каждом из комитетов НКТ, их полномочия являются техническими или административными: у них нет никакой власти управлять другими.
To obtain permission to establish a joint stock company, they required the consent of the supreme authority or bodies of subordinate management, as well as the Minister of Finance. Чтобы получить разрешение на учреждение акционерного общества, им требовалось согласие верховной власти или органов подчиненного управления, а также министра финансов.
Paulinus also was an active missionary in Lindsey, and his missionary activities help show the limits of Edwin's royal authority. Паулин также был активным миссионером в королевстве Линдси, и его миссионерская деятельность распространялась далеко за пределы королевской власти Эдвина.