Английский - русский
Перевод слова Authority
Вариант перевода Власти

Примеры в контексте "Authority - Власти"

Примеры: Authority - Власти
Even after Balliol's accession, Edward still continued to assert his authority over Scotland. Даже после утверждения Баллиоля Эдуард продолжал настаивать на своей власти над Шотландией.
Radwan regarded the Sultan's army as a threat to his authority. Радван рассматривал армию султана как угрозу своей власти.
Speak, that there was a fight between Pret and Akrisiy because of authority they have concluded the peace treaty. Говорят, что произошел бой между Претом и Акрисием из-за власти, они заключили мирный договор.
The councils continued in existence however, and central authority was not firmly established until 1824/1825. Советы продолжали существовать, однако центральной власти не было установлено до 1824/1825 года.
From 70 pupils 35 traditionally were intended for secular authority and 35, for spiritual. Из 70 воспитанников 35 традиционно предназначались для светской власти и 35 - для духовной.
Survival: Realists believe that the international system is governed by anarchy, meaning that there is no central authority. Выживание: Реалисты считают, что международная политическая система управляется анархией, то есть не существует центральной власти.
The Parliament of Canada also remained subordinate to the British Parliament, the supreme legislative authority for the entire British Empire. Парламент Канады также продолжал подчиняться британскому Парламенту - высшей законодательной власти всей Британской империи.
Nevertheless, organs of authority in Russia refuse to register LGBT organizations. Органы власти в России отказывают в регистрации ЛГБТ-организаций.
The fasces are a symbol of the republic's authority, and the scales of justice represent justice. Фасции являются символом власти в республике, а весы правосудия представляют справедливость.
You have not the authority to do this. У вас нет власти на это.
The Egyptian pharaohs, who saw themselves as successors of Horus, wore the deshret to symbolize their authority over Lower Egypt. Египетские фараоны, которые считали себя преемниками Гора, носили символы власти Нижнего Египта.
The Portuguese king Afonso IV immediately lodged a protest, claiming priority of discovery, but conceded to the authority of the pope. Португальский король Афонсё IV немедленно заявил протест, заявив о португальском приоритете в открытии островов, однако подчинился власти Папы.
The restoration of the authority of the central administration took decades. Восстановление авторитета центральной власти заняло десятилетия.
Within the authority of the agency, he coordinated the assistance of international organizations, private companies and state authorities. В рамках полномочий агентства, координировал помощь международных организаций, частных компаний и государственных органов власти.
The experiment has also been used to illustrate cognitive dissonance theory and the power of authority. Также их использовали в качестве иллюстрации к теории когнитивного диссонанса и влияния власти авторитетов.
And I'm not going to let authority stand between me and my freedom. И я не собираюсь позволить власти встать между мной и моей свободой.
The way of existence of the Kremlin authority does not vary is total corruption. Способ существования кремлевской власти не меняется - тотальная коррупция.
Efforts continued to be made to restore and consolidate Government authority in eastern Democratic Republic of the Congo with MONUSCO support. По-прежнему предпринимались усилия по восстановлению и консолидации правительственной власти в восточной части Демократической Республики Конго при поддержке МООНСДРК.
They disagreed with the heightening influence of women and centralizing authority among Friends closer to London. Они были несогласны с увеличением влияния женщин и концентрации власти у лондонских Друзей.
Therefore, Pippin saw himself as fighting off the ruffians with the authority of the King supporting him. Соответственно, Пиппин считал, что сражается с бандитами при поддержке власти короля.
They were to be used by David and his successors in extending royal authority to the semi-independent fringes of the kingdom. Они использовались королем Давидом I и его преемниками в распространении королевской власти на полунезависимые окраины королевства.
He might be forced to live outside the laws of the Holy Church... and beyond Your Holiness's authority. Он будет вынужден жить вне законов святой церкви, и вне власти вашего святейшества.
We act on instructions from the highest authority. Мы действуем по инструкции высшей власти.
You must do what you need to, to assert your authority. Ты должен делать всё необходимое для укрепления твоей власти.
He's symbolically stripping them of their power and authority. Он символически лишает их силы и власти.