It doesn't mean that people in authority can do whatever they want. |
Это не значит, что люди во власти смогут делать, что захотят. |
You had no authority to ditch your security detail. |
У тебя нет никакой власти бросать своего охранника. |
Abuse of authority and excessive force. |
Превышение власти и чрезмерное употребление силы. |
I recognize my badge is a symbol of authority and public trust. |
Я признаю, что мой значок - символ власти и публичного доверия. |
We don't have any authority here, Swagger. |
У нас пока нет никакой власти здесь, Суэггер. |
I know about your authority, but the screens stay up. |
Я знаю о вашей власти, но экраны будут на месте. |
Force of authority is derived from violence. |
Вся сила власти, идет от ее жестокости. |
We have a mistrust of central authority. |
У нас недоверие к центральной власти. |
Now, this establishes both generosity and authority. |
Так я подготавливал почву из щедрости и власти. |
You were transferred here following your capture by the galactic authority. |
Тебя перевели сюда после поимки Галактические власти. |
Disobedient son, perennial truant, unrepentant flouter of authority. |
Непослушный сын, заядлый прогульщик, нераскаявшийся попиратель власти. |
Because I don't have that kind of authority. |
Потому что у меня нет такой власти. |
You'll stay here now, away from temptation and the authority that you misused. |
Теперь ты останешься здесь, подальше от искушения и от власти, которой ты злоупотребил. |
Apparently, you need another demonstration of my authority. |
Похоже, вам нужна другая демонстрация моей власти. |
They have always given the middle finger to authority. |
Они всегда показывали средний палец власти. |
I'm saying that his problem is with authority in general. |
У него неприязнь к власти в целом. |
I'm not very good with authority figures. |
Я не очень хорош с представителями власти. |
This gives you my full authority to rid me of them. |
Этим я даю тебе всю полноту власти, чтобы избавить меня от них. |
They aren't in a position to take over the place, no authority. |
Они не могут захватить станцию, не имеют власти. |
Jim, agreed you have the authority... |
Джим, я согласен, это в твоей власти... |
If I could paint myself on the news as an authority figure on this case... |
Если я смогу представить себя в новостях как представителя власти в этом деле... |
Poseidon told me Kellerman didn't have the authority or jurisdiction to exonerate our crimes. |
Посейдон сказал мне, что у Келлермана нет власти или права оправдать наши преступления. |
You have not have the authority to do so. |
У вас нет власти на это. |
She said that women were represented on many other bodies of administrative authority, such as the Office of the Attorney. |
Она сказала, что женщины представлены во многих других административных органах власти, например в канцелярии прокурора. |
The lack of central authority in Afghanistan renders it impossible to ensure universal acknowledgement and implementation of the international human rights standards which bind the country. |
Отсутствие центральной власти в Афганистане делает невозможным обеспечение всеобщего признания и осуществления являющихся для страны обязательными международных стандартов в области прав человека. |