Английский - русский
Перевод слова Authority
Вариант перевода Власти

Примеры в контексте "Authority - Власти"

Примеры: Authority - Власти
It doesn't mean that people in authority can do whatever they want. Это не значит, что люди во власти смогут делать, что захотят.
You had no authority to ditch your security detail. У тебя нет никакой власти бросать своего охранника.
Abuse of authority and excessive force. Превышение власти и чрезмерное употребление силы.
I recognize my badge is a symbol of authority and public trust. Я признаю, что мой значок - символ власти и публичного доверия.
We don't have any authority here, Swagger. У нас пока нет никакой власти здесь, Суэггер.
I know about your authority, but the screens stay up. Я знаю о вашей власти, но экраны будут на месте.
Force of authority is derived from violence. Вся сила власти, идет от ее жестокости.
We have a mistrust of central authority. У нас недоверие к центральной власти.
Now, this establishes both generosity and authority. Так я подготавливал почву из щедрости и власти.
You were transferred here following your capture by the galactic authority. Тебя перевели сюда после поимки Галактические власти.
Disobedient son, perennial truant, unrepentant flouter of authority. Непослушный сын, заядлый прогульщик, нераскаявшийся попиратель власти.
Because I don't have that kind of authority. Потому что у меня нет такой власти.
You'll stay here now, away from temptation and the authority that you misused. Теперь ты останешься здесь, подальше от искушения и от власти, которой ты злоупотребил.
Apparently, you need another demonstration of my authority. Похоже, вам нужна другая демонстрация моей власти.
They have always given the middle finger to authority. Они всегда показывали средний палец власти.
I'm saying that his problem is with authority in general. У него неприязнь к власти в целом.
I'm not very good with authority figures. Я не очень хорош с представителями власти.
This gives you my full authority to rid me of them. Этим я даю тебе всю полноту власти, чтобы избавить меня от них.
They aren't in a position to take over the place, no authority. Они не могут захватить станцию, не имеют власти.
Jim, agreed you have the authority... Джим, я согласен, это в твоей власти...
If I could paint myself on the news as an authority figure on this case... Если я смогу представить себя в новостях как представителя власти в этом деле...
Poseidon told me Kellerman didn't have the authority or jurisdiction to exonerate our crimes. Посейдон сказал мне, что у Келлермана нет власти или права оправдать наши преступления.
You have not have the authority to do so. У вас нет власти на это.
She said that women were represented on many other bodies of administrative authority, such as the Office of the Attorney. Она сказала, что женщины представлены во многих других административных органах власти, например в канцелярии прокурора.
The lack of central authority in Afghanistan renders it impossible to ensure universal acknowledgement and implementation of the international human rights standards which bind the country. Отсутствие центральной власти в Афганистане делает невозможным обеспечение всеобщего признания и осуществления являющихся для страны обязательными международных стандартов в области прав человека.