Английский - русский
Перевод слова Authorities
Вариант перевода Властям

Примеры в контексте "Authorities - Властям"

Примеры: Authorities - Властям
He spent 17 years in San Quentin State Prison, never once revealing any information to the authorities. Он провёл 17 лет в тюрьме Сан-Квентин, ни разу не раскрыв никакой информации властям.
This tool allows the authorities to demand from the owners of any suspicious assets worth over 50 thousand pounds sterling an explanation of their origin. Данный инструмент позволяет властям требовать от владельцев любых подозрительных активов стоимостью более 50 тыс. фунтов стерлингов объяснения их происхождения.
Not wanting to become a thief, Ivan runs away and surrenders himself to the authorities. Не захотев стать вором, Иван бежит и сдаётся властям.
The school principal reports this to authorities. Директор школы сообщает об этом властям.
The U.S. administration also pledged more military equipment and material resources to help the Somali authorities firm up on general security. Администрация США также пообещала предоставить больше военной техники и материальных ресурсов, чтобы помочь сомалийским властям укрепить общую безопасность в стране.
The Venezuelan government said it would hand him over to the Colombian authorities. Правительство Венесуэлы заявило, что передаст его властям Колумбии.
On July 19, 1956 the kindergarten and school have finally been transferred to the Chinese authorities. 19 июля 1956 г. детский сад и школа были окончательно переданы китайским властям.
Camacho turned himself in to Florida authorities in April 2012. Камачо сдался властям Флориды в апреле 2012 года.
After the departure of Archbishop Victor from Beijing, the Chinese clergy continued to transfer church property to the Chinese and Soviet (Embassy) authorities. После отъезда из Пекина архиепископа Виктора китайское духовенство продолжало передавать церковное имущество китайским и советским (в Посольстве) властям.
For transaction volumes over a certain limit, we are legally required to report some personally identifiable information to the authorities. Для операционных объемов по определенному пределу мы юридически обязаны сообщать о небольшом количестве опознаваемой информации лично властям.
At first the Ngāpuhi refused to surrender Maketū to the colonial authorities for trial. Сначала Нгапухи отказались выдать Макету колониальным властям под суд.
When he asks his wife for a divorce, she betrays him to the authorities. Когда он просит жену о разводе, она выдаёт его властям.
All resistance to the tsarist authorities was finally quelled by force in January 1906 with the arrival of an army led by General Alikhanov. Сопротивление царским властям было окончательно подавлено силой в январе 1906 года после прибытия войск под командованием генерала Алиханова.
Please inform the authorities of either Earth or Draconia. Пожалуйста, сообщите властям или Земли или Драконии.
We'll turn them over to Ferengi authorities when we get there. Мы передадим их властям ференги, когда до них доберемся.
After 72 hours, Lieutenant Paris and Ensign Kim are still missing, and I'm quickly losing patience with the Akritirian authorities. 72 часа спустя лейтенант Перис и мичман Ким по-прежнему отсутствуют, и я уже теряю терпение к акритирианским властям.
The author has written repeatedly to the Algerian authorities about her son's disappearance. Автор разослала алжирским властям много писем об исчезновении своего сына.
Families are often afraid to approach the authorities. Семьи зачастую боятся обращаться к властям.
It would transmit their recommendations to the Government and authorities, and steps would be taken. Делегация передаст их рекомендации правительству и властям, и по ним будут приняты меры.
A few days later, Godunov contacted the US authorities with a request for political asylum. Спустя несколько дней Годунов обратился к американским властям с просьбой о предоставлении политического убежища.
To avoid bloodshed, we propose that the rench authorities negotiate with us our right to self-determination. Чтобы избежать кровопролития, мы предлагаем французским властям переговоры касательно нашего права на самоопределение.
I think you knew Gabriel wouldn't call the authorities if you took Davina. Я думала, вы знали, что Габриэль не будет обращаться к властям, если вы похитите Давину.
I'm feeling compelled to call the authorities. Чувствую, что придётся звонить властям.
These are pictures you wouldn't want the authorities to see. Это те снимки, которые ты не хотел бы показывать властям.
And an agreement to not turn over any more names to the Chinese authorities. И соглашение о том, что вы больше не выдаёте пользователей властям Китая.