| On 3 July 2005, Kitty Hawk pulled in at Sydney, Australia, for shore leave. | З июля 2005 года «Китти Хок» совершил заход в Сидней, Австралия, для отдыха и схода на берег. |
| With military operations during World War I, Australia occupied two former German colonies, German New Guinea and Nauru. | В рамках боевых действий, в который Австралия участвовала во время Первой мировой войны, она оккупировала две колонии Германии: Германская Новая Гвинея и Науру (Германские Маршалловы острова). |
| Use this link: McLeans Ridges webcam, Australia. | Для просмотра вебкамеры используйте эту ссылку: Вебкамера McLeans Ridges, Австралия. |
| Mount Meharry is the highest mountain in Western Australia. | Мехарри (англ. Mount Meharry) - высшая точка австралийского штата Западная Австралия. |
| Norway and Australia are funding an adaptation of the Naval Strike Missile (NSM) for the F-35. | В дополнение к базовым требованиям Норвегия и Австралия финансируют работы по приспособлению к F-35 перспективной противокорабельной ракеты Naval Strike Missile (NSM), которая получит название Joint Strike Missile (JSM). |
| Four athletes from East Timor competed as Individual Olympic Athletes at the 2000 Summer Olympics in Sydney, Australia. | Четверо спортсменов из Восточного Тимора участвовали как индивидуальные олимпийские атлеты (IOA) на летних Олимпийских играх 2000 года в Сиднее, Австралия. |
| Australia first competed at the Winter Olympics in 1936, when its sole representative, Kenneth Kennedy, participated in speed skating. | Австралия впервые выступила на зимних Олимпийских играх в 1936 году, где её единственный представитель, Кеннет Кеннеди, участвовал в соревнованиях по конькобежному спорту. |
| Australia currently has bilateral Free Trade Agreements with New Zealand, the United States, Thailand and Singapore as of 2007. | Австралия в настоящее время имеет двусторонние соглашения о свободной торговле с Новой Зеландией, Соединенными Штатами, Таиландом и Сингапуром (на 2007 год). |
| So, like Australia, Oz is somewhere to the west of California. | Как и Австралия, страна Оз находится где-то к западу от Калифорнии и является островным континентом. |
| Australia reported the Government's focus on ensuring that Aboriginal and Torres Strait Islander children attend school regularly. | Австралия сообщила об особых усилиях, которые ее правительство прикладывает, чтобы обеспечить регулярное посещение школы детьми аборигенов и жителей островов, расположенных в проливе Торреса. |
| 128.74 Address overcrowding and harsh conditions in prisons (Australia); | 128.74 принять меры в целях решения проблемы переполненности тюрем и суровых условий содержания под стражей (Австралия); |
| Australia was supporting its regional neighbours in improving mental health education and services through a national development assistance programme. | Австралия поддерживает усилия своих соседей по региону, направленные на улучшение просветительской деятельности и предоставление услуг в области психического здоровья в рамках национальной программы оказания помощи в целях развития. |
| Australia and other countries provide models of how to do it: regulate and limit gun ownership to approved uses. | Австралия и другие страны уже создали модели для контроля над ним: регулирование и ограничение прав на владение оружием для специально утвержденных целей. |
| He finished his leg in 57.87 s, leaving Australia in fourth place. | Он закончил свой этап с результатом 57.87 секунд, тем самым Австралия показала четвёртый результат на первом этапе. |
| Great Sandy National Park is a coastal national park in the Fraser Coast Region, Queensland, Australia. | Грейт-Сэнди (англ. Great Sandy National Park, «Большой Песчаный») - прибрежный национальный парк, расположенный в регионе Саншайн-Кост, штат Квинсленд, Австралия. |
| They were studying at the University of Wollongong, in Australia. | Учился в University of Wollongong (1995 год), в Уоллонгоне, Австралия. |
| Australia SUPER deal by FINNAIR Air Tickets - Biletes.lv. | Австралия - невероятное предложение Авиабилеты - Biletes.lv. Бронирование и заказ авиабилетов в интернете. |
| What was it like being in Australia? | Как вам понравилась Австралия? - Это было круто... |
| The more traditional immigration countries of Australia, Canada and the United States tend to have quota systems combined with preferential categories. | Традиционно, принимающие иммигрантов страны, такие, как Австралия, Канада и Соединенные Штаты, имеют системы квот в сочетании с преференциальными категориями. |
| Australia strongly supported the idea of using the United Nations Decade of International Law to propose a minimum dispute settlement mechanism. | Австралия решительно поддерживает идею относительно использования Десятилетия международного права Организации Объединенных Наций в целях выработки минимальных положений, применимых при урегулировании споров. |
| Brisbane, Australia, from 31 July to 2 August 1994 | в Брисбене, Австралия, с 31 июля по 2 августа 1994 года |
| Australia and New Zealand have engaged the Pacific Island countries in a political and economic forum for nearly two decades. | Австралия и Новая Зеландия в течение примерно двух десятилетий сотрудничают с островными государствами района Тихого океана в рамках политического и экономического форума 29/. |
| While Australia was very pleased that a degree of stability had returned to Rwanda and Burundi, peace remained tenuous. | Австралия весьма удовлетворена тем, что в Руанде и Бурунди восстановлена определенная стабильность, однако мир в этих странах продолжает оставаться хрупким. |
| Australia deplores France's decision to resume nuclear testing in the South Pacific, announced by President Chirac on 13 June. | Австралия выражает сожаление в связи с решением Франции возобновить ядерные испытания в южной части Тихого океана, которое было объявлено президентом Шираком 13 июня с.г. |
| Australia is also contemplating the production of an economy-wide measure of inflation and will be investigating possible options including a Total Domestic Expenditure approach. | Австралия также исследует возможность разработки меры инфляции в масштабах всей экономики и планирует изучить различные возможные варианты, в том числе концепцию общих внутренних расходов. |