Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралия

Примеры в контексте "Australia - Австралия"

Примеры: Australia - Австралия
Mr. ORR (Australia) said that he would address the Committee's general concerns before replying to specific questions at the next meeting. Г-н ОРР (Австралия) говорит, что он выскажется относительно общих озабоченностей Комитета, прежде чем ответить на конкретные вопросы на следующем заседании.
Mr. ORR (Australia) replied first to the questions that had been put to the Australian delegation by the Country Rapporteur, Ms. McDougall. Г-н ОРР (Австралия) отвечает на вопросы Специального докладчика г-жи Макдугалл в том порядке, в котором они были заданы австралийской делегации.
Moreover, Australia was aware of its obligations under articles 2 and 5 of the Convention and the need to recognize the equality of different racial groups. Австралия признает, кроме того, свои обязательства по статьям 2 и 5 Конвенции, а также необходимость признать равенство различных расовых групп.
Australia also looked forward to the adoption by ILO in 1999 of a new convention dealing specifically with hazardous and exploitative forms of child labour. Австралия также ожидает, что в 1999 году МОТ примет новую конвенцию, конкретно касающуюся опасных и эксплуататорских форм детского труда.
Argentina, Australia, the Democratic Republic of the Congo, Luxembourg, Mali, Spain and the United Kingdom had become sponsors. К числу авторов присоединились Австралия, Аргентина, Демократическая Республика Конго, Испания, Люксембург, Мали и Соединенное Королевство.
Chairman: Ms. CARAYANIDES (Australia) Председатель: г-жа КАРЬЯНИДИС (Австралия)
Australia has not committed itself with finality to any conclusive definition of "indigenous peoples" in domestic or international law. Австралия не решила для себя окончательно вопрос об использовании какого-либо утвержденного определения "коренных народов" во внутригосударственном законодательстве и международном праве.
The concept of underlying inflation is used and being developed in countries besides France, including Canada, the United States of America and Australia. Концепция ассоциированной инфляции используется и является объектом разработок в других странах, таких, как Канада, США или Австралия.
Australia sees the Agency's twin roles in technical cooperation and safeguards as part of the political compact between States which underpins the international nuclear non-proliferation regime. Австралия считает двойную и взаимосвязанную роль Агентства в техническом сотрудничестве и в обеспечении гарантий частью того политического договора между государствами, который подкрепляет международный режим ядерного нераспространения.
Australia hosted a regional workshop on nuclear safety culture this year and we are planning to follow up that workshop next year. Австралия в нынешнем году принимала региональный семинар по культуре ядерной безопасности, и мы планируем провести последующий семинар в будущем году.
I can assure you that Australia is working energetically to incorporate all of these elements into our planning for the 2000 Games. Я могу заверить вас в том, что Австралия энергично работает над тем, чтобы все эти элементы были включены в наши планы проведения Игр в 2000 году.
In view of the importance of oceans and law of the sea issues to a maritime nation like Australia, we wish to add some further comments. С учетом важности вопросов Мирового океана и морского права для такой морской державы, как Австралия, я хотел бы добавить несколько других комментариев.
Australia considers it essential that all parties comply fully with the letter and spirit of the Agreement once it has entered into force. Австралия считает крайне важным, чтобы все стороны выполняли в полном объеме дух и букву Соглашения, как только оно вступит в силу.
For all these reasons, Australia welcomes the increase in negotiating time being allocated to the BWC Ad Hoc Group in 1998. Исходя из всех этих соображений, Австралия приветствует продление сроков переговоров в рамках Специальной группы Конвенции о биологическом оружии в 1998 году.
Mr. MARCH (Australia) said that, in the past year there had been encouraging signs of economic growth, including in Africa. Г-н МАРЧ (Австралия) говорит, что в истекшем году были отмечены обнадеживающие признаки экономического роста, в том числе в странах Африки.
Australia was on record as welcoming the important contribution that immigrants from all over the world had made to its social, cultural and economic development. Оратор говорит, что Австралия неоднократно отмечала важный вклад иммигрантов из различных районов мира в социальное, культурное и экономическое развитие страны.
Mr. GRIFFITH (Australia) and Mr. ABASCAL (Mexico) said that they also favoured variant 2. З. Г-н ГРИФФИТ (Австралия) и г-н АБАСКАЛЬ (Мексика) говорят, что они также предпочитают вариант 2.
Mr. GRIFFITH (Australia) suggested that it was already implicit in the guidelines that submissions could be made by electronic means. Г-н ГРИФФИТ (Австралия) предполагает, что уже имплицитно в руководящих принципах зафиксировано, что документы могут представляться с помощью электронных средств.
Mr. GRIFFITH (Australia) said it seemed that the balance of opinion viewed the new draft as an improvement. Г-н ГРИФФИТ (Австралия) говорит, что, как представляется, большинство участников обсуждения рассматривают новый проект как шаг вперед.
Mr. LLOYD (Australia) said that the words "of a computerized transmission of a data message" should be deleted from paragraph 4. Г-н ЛЛОЙД (Австралия) говорит, что слова "компьютеризированной передачи сообщения данных" из пункта 4 следует изъять.
Mr. LLOYD (Australia) supported the proposal by the representative of Italy. The reference should be to paragraph 4. Г-н ЛЛОЙД (Австралия) поддерживает предложение представителя Италии и указывает на то, что ссылку следует сделать на пункт 4.
Australia would not be able to support the term "nation" if its meaning went beyond the concept of "first nations". Австралия сможет поддержать термин "народность" только в том случае, если он не будет выходить за рамки понятия "коренные народности".
Australia, along with others, is working hard to ensure that the Kyoto meeting delivers a sustainable environmental outcome. Вместе с другими странами Австралия упорно работает над обеспечением того, чтобы встреча в Киото привела к достижению прочных результатов в отношении окружающей среды.
Philip Alston (Australia) . 1998 Филип Олстон (Австралия) 1998 года
Australia has played an active role in leading regional responses in our own region - in East Timor, Bougainville, Fiji and the Solomon Islands. Австралия играла активную и ведущую роль в региональных действиях в нашем собственном регионе: в Восточном Тиморе, в Бугенвиле, на Фиджи и Соломоновых Островах.