Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралия

Примеры в контексте "Australia - Австралия"

Примеры: Australia - Австралия
Given the ongoing deterioration of the security situation, particularly around Dili, Australia commenced deploying security forces on 25 May 2006. С учетом непрекращающегося ухудшения положения в области безопасности, особенно в районе Дили, 25 мая 2006 года Австралия приступила к развертыванию сил безопасности.
These countries and institutions include the USA, EU, Denmark, Canada, Australia and the Sudanese Government. В числе этих стран и учреждений - Соединенные Штаты Америки, Европейский союз, Дания, Канада, Австралия и правительство Судана.
Australia, while noting full support for economic, social and cultural rights, expressed serious concerns at the proposal to elaborate an optional protocol. Австралия, заявив о своей полной поддержке экономических, социальных и культурных прав, выразила серьезную озабоченность по поводу предложения о разработке факультативного протокола.
The organised meetings are sometimes for the Member States only, but sometimes also include the United States, Canada and Australia. Иногда совещания организуются лишь для государств-членов, а иногда на них приглашаются также Соединенные Штаты, Канада и Австралия.
Discussant: Dennis Trewin (Australia) Руководитель обсуждения: Деннис Тревин (Австралия)
Invited papers: Australia, Canada, Finland, Germany, Spain, Sweden, Ukraine Специальные документы представят Австралия, Канада, Финляндия, Германия, Испания, Швеция и Украина
Australia supports CTED in its efforts to strengthen its relations with regional and subregional organizations in this area, as recognized in its revised organizational plan. Австралия поддерживает ИДКТК в его усилиях по укреплению связей с региональными и субрегиональными организациями в этой сфере, о которых говорится в его пересмотренном организационном плане.
Finally, Australia remains ready to work with the CTC and CTED to further their objectives and improve their engagement with the United Nations membership. Наконец, Австралия по-прежнему готова сотрудничать с КТК и ИДКТК в достижении их целей и улучшении их взаимодействия с членами Организации Объединенных Наций.
Australia, Egypt, the Gambia, the Republic of Moldova, Suriname and Ukraine also joined in sponsoring the draft resolution, as orally revised. Австралия, Гамбия, Египет, Республика Молдова, Суринам и Украина также присоединились к числу авторов проекта резолюции с внесенными в него устными изменениями.
Accession: Australia (4 December 2008)1 Присоединение: Австралия (4 декабря 2008 года)1
Canada, Australia and New Zealand congratulate the co-chairs for their important work in fostering consensus among Member States on the range of issues. Канада, Австралия и Новая Зеландия выражают признательность сопредседателям за проделанную ими важную работу по достижению консенсуса среди государств-членов по целому ряду вопросов.
Mr. Goledzinowski (Australia): This is quite a historic day for the General Assembly and it has been a very long time coming. Г-н Голедзиновски (Австралия) (говорит по-английски): Это поистине исторический день для Генеральной Ассамблеи, которого мы ждали долго.
Finally, I am pleased to say that Australia will not falter in its contribution to the global HIV/AIDS response. В заключение я рад заявить о том, что Австралия будет и в дальнейшем вносить свой вклад в глобальные действия в ответ на ВИЧ/СПИД.
Australia provided a voluntary contribution to support the international scientific studies project on the capabilities of the Treaty verification regime Австралия внесла добровольный взнос с целью поддержать международный проект в области научных исследований о возможностях режима контроля, предусмотренного Договором
Vice-Presidents: Ms. Mary Harwood (Australia) заместители Председателя: г-жа Мэри Харвуд (Австралия)
Mr. Damien Scott Hall (Australia) (Legal) г-н Дамьян Скот Холл (Австралия) (правовые вопросы)
In so doing, Australia fully complies with its obligations under the 1951 Convention Relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol. Таким образом, Австралия полностью соблюдает свои обязательства, вытекающие из Конвенции о статусе беженцев 1951 года и Протокола к ней 1967 года.
Reflecting the seriousness with which the Australian Government takes domestic violence, the Australia Says NO campaign was launched in June 2004. Серьезность подхода австралийского правительства к проблеме насилия в семье нашла отражение в начатой в июне 2004 года кампании "Австралия говорит нет".
During 1999-2000, the Australian Government took a lead role in developing a ten-year agenda for action in public health nutrition, titled Eat Well Australia. В 1999/2000 году австралийское правительство активно руководило разработкой десятилетнего плана действий в области здорового питания под названием "Питайся правильно, Австралия".
Australia, through its overseas aid program, works with partner countries in the Asia Pacific region and Africa to alleviate hunger and create conditions that foster long-term food security. Австралия в рамках своей программы внешней помощи совместно со странами-партнерами в Азиатско-Тихоокеанском регионе и Африке работает над сокращением масштабов голода и созданием условий, содействующих укреплению продовольственной безопасности в долгосрочной перспективе.
Other relevant treaties to which Australia is party Другие соответствующие договоры, участником которых является Австралия
Total fertility rate (a), Australia Общий коэффициент рождаемости а), Австралия
The Gini coefficient in 2003-04 was 0.294 (Source: 6523.0 - Household Income and Income Distribution, Australia, 2003-04). В 2003/2004 году коэффициент Джини составил 0,294 (Источник: 6523.0 - Доход домашних хозяйств и распределения дохода, Австралия, 2003/04 год).
Australia also provides significant mine action assistance to countries where explosive remnants of war, including cluster munitions, pose a humanitarian hazard. Австралия также оказывает существенную помощь в разминировании тем странам, где гуманитарную опасность создают взрывоопасные остатки войны, в том числе кассетные боеприпасы.
In particular, Australia enquired about the role the national human rights institution has played in the promotion and protection of human rights in the country. В частности, Австралия запросила информацию о роли, которую национальное правозащитное учреждение играет в поощрении и защите прав человека в стране.