Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралия

Примеры в контексте "Australia - Австралия"

Примеры: Australia - Австралия
Australia is also putting in place a new package of short and long-term scholarships. Кроме того, Австралия внедряет новый пакет краткосрочных и долгосрочных стипендий.
Australia is working with these countries to help strengthen these systems. Австралия сотрудничает с этими странами в содействии укреплению таких систем.
Australia is putting these strategies into practice. Австралия осуществляет эти стратегии на практике.
Australia is committed to reducing the number of people who live in hunger and poverty, and to achieving full employment for all. Австралия привержена цели сокращения числа людей, живущих в голоде и нищете, и обеспечения полной занятости для всех.
In Colombia and Peru, Australia is working with the Inter-American Development Bank to empower women through microfinance. В Колумбии и Перу Австралия сотрудничает с Межамериканским банком развития в расширении возможностей женщин за счет микрофинансирования.
Australia recognizes that education, particularly that of women and girls, yields some of the highest returns of all development investments. Австралия признает, что образование, особенно среди женщин и девочек, дает наибольшую отдачу из всех инвестиций в развитие.
Australia is committed to reducing the number of children who die before they reach 5 years of age. Австралия привержена сокращению численности детей, умирающих не достигнув пятилетнего возраста.
Australia is committed to improving maternal health, including by strengthening health systems. Австралия привержена улучшению охраны материнства, в том числе за счет укрепления систем здравоохранения.
Australia is committed to the effective use of its aid funding so that lasting development results are achieved. Австралия привержена эффективному использованию своей финансовой помощи в целях достижения долгосрочных результатов в области развития.
Australia strives to build partner country capacity and ownership of development, helping to ensure long-term sustainability. Австралия стремится наращивать потенциал стран-партнеров и обеспечивать их сопричастность к развитию, помогая им в достижении долгосрочной стабильности.
Australia strengthened the quality and impact of its aid programme when it established the Office of Development Effectiveness in 2006. Австралия повысила качество и действенность своей программы помощи, создав в 2006 году Управление по вопросам эффективности развития.
Australia is also placing greater emphasis on communicating the difference its support is making to development outcomes. Австралия уделяет также повышенное внимание пропаганде отдачи от оказываемой поддержки в плане результатов развития.
Australia is playing its part but is mindful of the challenges ahead. Австралия играет свою роль, не забывая о вызовах впереди.
Mr. Amor said that follow-up information had been due from Australia on 1 April 2010. Г-н Амор говорит, что Австралия должна была представить информацию о последующей деятельности 1 апреля 2010 года.
Members of the Credentials Committee: Australia, Slovakia and South Africa. Члены Комитета по проверке полномочий: Австралия, Словакия и Южная Африка.
Ms. Millar (Australia) said that the Convention must continue to lead developments in international humanitarian law. Г-жа Миллар (Австралия) говорит, что Конвенция должна по-прежнему играть лидирующую роль в разработках в сфере международного гуманитарного права.
Australia would do what it could to promote the Protocol, particularly in the underrepresented Asia-Pacific region. Австралия сделает все возможное для содействия осуществлению Протокола, особенно в недопредставленном Азиатско-Тихоокеанском регионе.
As one of last year's presidents, Australia fully recognizes the value of comprehensive, transparent consultations in the Conference on Disarmament. В качестве одного из прошлогодних председателей Австралия полностью признает ценность всеобъемлющих и транспарентных консультаций на Конференции по разоружению.
Australia does not underestimate the challenges of translating abstract goals into practical steps. Австралия не недооценивает вызовов, связанных с претворением абстрактных целей в практические шаги.
Australia remains determined to achieve progress towards nuclear disarmament. Австралия по-прежнему настроена на достижение прогресса в русле ядерного разоружения.
Australia looks forward to supporting the P6 presidents throughout 2010 in their efforts to get the Conference on Disarmament back to work. Австралия рассчитывает поддерживать председателей П-6 на всем протяжении 2010 года в их усилиях с целью вернуть Конференцию по разоружению к работе.
Australia and the great majority of States represented at the Conference want to progress in their shared disarmament priorities. Австралия и большинство государств, представленных на Конференции, хотят прогресса по своим солидарным разоруженческим приоритетам.
Australia's commitment to nuclear disarmament is deep and comprehensive. Австралия испытывает глубокую и всецелую приверженность ядерному разоружению.
Australia supports the ongoing substantive discussions in the Conference on Disarmament on negative security assurances. Австралия поддерживает текущие предметные дискуссии на Конференции по разоружению по негативным гарантиям безопасности.
Australia looks forward to continuing productive consultations this year in the Conference on Disarmament on the full range of issues on its agenda. Австралия рассчитывает на продолжение плодотворных консультаций в этом году на Конференции по разоружению по всему кругу проблем ее повестки дня.