Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралия

Примеры в контексте "Australia - Австралия"

Примеры: Australia - Австралия
Had Mr. Jong already been a citizen of Portugal, Australia would have been permitted to send him to that country. Если бы г-н Йонг уже был португальским гражданином, Австралия могла бы отправить его в Португалию.
Botswana is an associate member; Australia and New Zealand have the status of permanent observers. Ботсвана является ассоциированным членом; Австралия и Новая Зеландия имеют статус постоянных наблюдателей.
It is in this context that Australia strongly welcomes the Secretary-General's Special Initiative on Africa. Именно в этом контексте Австралия решительно приветствует выдвинутую Генеральным секретарем Специальную инициативу по Африке.
Australia is convinced that global trade and development will be strengthened by further liberalization of trade. Австралия убеждена в том, что глобальная торговля и развитие будут укреплены дальнейшей либерализацией торговли.
Australia recognizes that the challenges faced by Africa are considerable and that multilateral partnerships are one important way of overcoming them. Австралия признает, что задачи, стоящие перед Африкой, велики и что одним из лучших способов их решения является многостороннее партнерство.
Australia supports this process and we will work with our African partners to assist in the implementation of agreed priorities. Австралия поддерживает этот процесс, и мы будем сотрудничать с нашими африканскими партнерами для оказания им помощи в достижении согласованных приоритетов.
For the first time, Australia will be negotiating full country programmes with Mozambique, Zimbabwe and South Africa. Впервые Австралия будет вести переговоры о полномасштабных страновых программах с Мозамбиком, Зимбабве и Южной Африкой.
In the area of health, Australia is particularly aware of the urgent need to fight HIV/AIDS in Africa. В области здравоохранения Австралия с особой ясностью осознает настоятельную необходимость борьбы с ВИЧ/СПИД в Африке.
In conclusion, Australia welcomes the United Nations initiatives for Africa and the principles of partnership on which they are based. В заключение Австралия приветствует инициативы Организации Объединенных Наций для Африки и принципы партнерства, на которых они основаны.
It is why Australia has so strongly and consistently opposed further tests by any States. Вот почему Австралия столь решительно и последовательно выступает против проведения любыми государствами дальнейших испытаний.
It is for these reasons that Australia is today tabling a complete model text of a comprehensive test-ban treaty. Именно по этим причинам Австралия вносит сегодня на рассмотрение полный модельный текст договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.
We are familiar with Australia's zeal for promoting all issues relating to nuclear non-proliferation and disarmament. Нам известно то усердие, с которым Австралия добивается продвижения вперед по всем направлениям ядерного нераспространения и разоружения.
My delegation is highly appreciative of this new Australian initiative and the substantive contribution made to date by Australia to the CTBT negotiations. Моя делегация дает высокую оценку этой новой австралийской инициативе и тому существенному вкладу, который Австралия уже внесла в переговоры по ДВЗИ.
Australia has equally favoured the CD with another treaty text with the objective of pushing forward the negotiations. Австралия также предложила вниманию КР еще один договорный текст опять же с целью стимулирования переговоров.
Australia believes that as a Conference we now stand poised and equipped to complete these negotiations in the four remaining weeks. Как полагает Австралия, сейчас мы - Конференция вполне подготовлены и оснащены для завершения этих переговоров в остающиеся четыре недели.
Australia's long-standing and resolute opposition to nuclear testing by any State is well known. Хорошо известно, что Австралия давно и решительно выступает против проведения любым государством ядерных испытаний.
Australia has been a firm and principled supporter of expansion from the outset. Австралия с самого начала была твердым и принципиальным сторонником расширения.
Australia certainly does not see Monday's decision as the end of the road. Разумеется, Австралия не рассматривает принятое в понедельник решение как конечный этап нашего пути.
Australia continues to see Monday's long-delayed expansion of membership in this light. Именно в этом свете Австралия и рассматривает состоявшееся в понедельник долгожданное расширение членского состава.
Australia would continue to make an active contribution to its work. Австралия будет продолжать принимать активное участие в ее работе.
Thus far, Australia, Canada and the United States of America had drafted guidelines. На данный момент такие руководящие принципы разработали Австралия, Канада и Соединенные Штаты Америки.
Australia stood ready to play its part in helping to bring about an early end to the conflict and a lasting peace. Австралия готова сыграть свою роль в оказании помощи в деле скорейшего прекращения конфликта и достижения прочного мира.
Mr. LANGMAN (Australia) said that he would convey that information to his authorities. Г-н ЛАНГМАН (Австралия) говорит, что он передаст эту информацию своему руководству.
Australia did not consider that the Department should reduce or cease to use the services of its military experts. Австралия сомневается в необходимости того, чтобы Департамент сократил объем услуг своих военных специалистов или отказался от их использования.
Ms. Carayanides (Australia) and Mrs. Leonce-Carryl (Saint Lucia) were elected Vice-Chairmen by acclamation. Г-жа Карьянидес (Австралия) и г-жа Лионс-Каррил (Сент-Люсия) избираются заместителями Председателя путем аккламации.