| After a long series of forgotten letters, Australia indicts Bart for fraud. | После длинной серии проигнорированных писем, Австралия обвиняет Барта в мошенничестве. |
| Oxfam Australia's activities are mainly funded by community donation. | Деятельность Оксфэм Австралия финансируется в основном из пожертвований сообщества. |
| In April-May 1905, she went to Sydney, Australia for basic repairs. | В апреле-мае 1905 крейсер ушёл в Сидней (Австралия) для проведения основного ремонта. |
| Australia and New Zealand achieved similar levels of self-government after 1900, with the Australian colonies federating in 1901. | Австралия и Новая Зеландия получили аналогичное самоуправление в 1900 году, а австралийские колонии объединились в федерацию в 1901 году. |
| This was the first definitive stamp with the sole nomenclature "Australia". | Это была первая стандартная марка с единственной надписью «Австралия». |
| Australia continued to pay for the upkeep of the empty detention center until late 2007. | Австралия продолжала платить ПНГ за содержание пустого изолятора до конца 2007 года. |
| The album and DVD were recorded in Sydney, Australia on July 17 and July 18. | Альбом был записан в Сиднее, Австралия 17 и 18 июля. |
| She attended music school in Sydney, Australia. | Она также посещала музыкальную школу в Сиднее, Австралия. |
| In 1993, Australia offered Nauru an out-of-court settlement of 2.5 million Australian dollars annually for 20 years. | В 1993 году Австралия предложила Науру мировую сделку в 2,5 миллиона австралийских долларов ежегодно в течение 20 лет. |
| During the Olympic Games 2012 Latisevs serviced seven games, including quarter-final match of women Championship Australia - China. | Во время Игр 2012 Латышев судил семь игр, включая четвертьфинальную женского турнира Австралия - Китай. |
| Andrew Houison (1850-1912, Australia), specialist of the postal history of New South Wales. | Эндрю Хоуисон (1850-1912, Австралия), специалист по истории почты Нового Южного Уэльса. |
| Many export markets, such as Europe and Australia received the Mirage under the Colt name. | На многих экспортных рынках, таких как Европа и Австралия, Mirage продавался под названием Colt. |
| Up until World War II, Australia had been one of the world's leading centres of aviation. | До начала Второй мировой войны Австралия была одним из ведущих в мире авиационных центров. |
| Australia is the largest country in the world without borders with any other country. | Австралия - самая большая в мире страна, не граничащая ни с каким другим государством. |
| Of all the countries I've visited, I liked Australia the best. | Из всех стран, в которых я побывал, больше всего мне понравилась Австралия. |
| They say Australia is a wonderful country. | Говорят, Австралия - прекрасная страна. |
| Australia expressed concern about access to electricity and potable water. | Австралия выразила обеспокоенность по поводу доступа к электричеству и питьевой воде. |
| One year later, Australia and Indonesia began drafting a treaty to share resources in the Timor Gap. | Год спустя Австралия и Индонезия начали подготовку договора, разделяющего ресурсы в Тиморском море. |
| In less developed countries, such as Australia and America, people like to decorate and personalise their lorries. | «В развивающихся странах, таких как Австралия» «и Америка, люди любят украшать и придавать индивидуальность своим грузовикам». |
| She just moved here from Sydney, Australia. | Она только что перехала сюда из Сиднея, Австралия. |
| But white fellas call it... Australia. | Но белые люди зови ее... Австралия. |
| The outcome of the meeting was clear: Europe, North America, and Australia would not accept significant numbers of these refugees. | Итог встречи был очевиден: Европа, Северная Америка и Австралия не пожелали принять у себя значительное число этих беженцев. |
| Finally, Pacific partners include Japan, South Korea, Australia, New Zealand, and Mongolia. | Наконец, тихоокеанскими партнерами НАТО являются Япония, Южная Корея, Австралия, Новая Зеландия и Монголия. |
| To be sure, given its abundance of natural resources, Australia should have far greater equality than it does. | Надо отметить что, учитывая изобилие природных ресурсов, Австралия должна иметь гораздо большие равенства, чем предоставляет. |
| Australia should be proud of its successes, from which the rest of the world can learn a great deal. | Австралия должна гордиться своими успехами, из которых остальная часть мира может многому научиться. |