Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралия

Примеры в контексте "Australia - Австралия"

Примеры: Australia - Австралия
Formally codify in domestic law its international legal commitments, and repeal or amend incompatible repressive laws (Australia); 114.78 официально закрепить во внутреннем законодательстве свои международные правовые обязательства и отменить или изменить несовместимые репрессивные законы (Австралия);
Australia pursues a policy of focusing on addressing indigenous disadvantage in areas such as education, health services, community development and community safety. Австралия проводит политику устранения в первоочередном порядке неблагоприятного положения коренных жителей в таких областях, как образование, здравоохранение и развитие и безопасность общин.
Australia was also contributing to a World Intellectual Property Organization fund to support indigenous participation in negotiations on a new international instrument to protect genetic resources. Кроме того, Австралия сотрудничает с созданным при Всемирной организации интеллектуальной собственности фондом поддержки участия коренных народов в переговорах по новому международному инструменту о защите генетических ресурсов.
Australia had participated in interfaith dialogue and was negotiating a practical joint programme with the Organization of Islamic Cooperation, which it commended for its historic achievement. Австралия уже участвует в межконфессиональном диалоге и проводит переговоры об учреждении программы практических действий совместно с Организацией исламского сотрудничества, исторические достижения которой она высоко оценивает.
Mr. Ryan (Australia), speaking as a youth delegate, said that the cultural diversity of his country fostered a peaceful and tolerant society. Г-н Райан (Австралия), выступая в качестве делегата от молодежи, говорит, что культурное разнообразие его страны способствует мирному и толерантному обществу.
Canada, Australia and New Zealand strongly support the Peacebuilding Commission and believe that it has a critical role to play in coordinating and integrating post-conflict peacebuilding activities. Канада, Австралия и Новая Зеландия твердо поддерживают деятельность Комиссии по миростроительству и считают, что она призвана сыграть исключительно важную роль в координации и интеграции деятельности в области постконфликтного миростроительства.
Mr. Dunlop (Australia): Since 2002, we have all learned a great deal. Г-н Данлоп (Австралия) (говорит по-анг-лийски): После 2002 года мы все многое узнали.
Ms. Millar (Australia): The proliferation of chemical and biological weapons is a potentially serious threat to global and regional security. Г-жа Миллар (Австралия) (говорит по-английски): Распространение химического и биологического оружия представляет собой серьезную потенциальную угрозу международной и региональной безопасности.
Australia is committed to addressing this issue through the dual tracks of the Convention on Conventional Weapons (CCW) and the Oslo process. Австралия готова заниматься решением этой проблемы одновременно в рамках Конвенции по обычному оружию (КОО) и в рамках процесса Осло.
The area of MCS was the focus of much assistance to developing States (Australia, EC, New Zealand, Norway). Значительная часть помощи, оказывавшейся развивающимся государствам, была посвящена МКН (Австралия, ЕС, Новая Зеландия и Норвегия).
Australia, Canada, New Zealand and the United States indicated that they encouraged ratification of or accession to the Agreement in bilateral and multilateral forums. Австралия, Канада, Новая Зеландия и Соединенные Штаты указали, что пропагандируют идею ратификации Соглашения или присоединения к нему с трибуны двусторонних и многосторонних форумов.
Australia believes that an arms trade treaty must acknowledge the following principles at a fundamental level: Австралия считает, что договор о торговле оружием должен признавать в качестве основополагающих следующие принципы:
Australia expects that an arms trade treaty would represent minimum agreed international standards and would not preclude any Member State from imposing more stringent standards. Австралия надеется на то, что договор о торговле оружием будет содержать минимальные согласованные международные стандарты и не будет препятствовать введению государствами-членами более жестких стандартов.
Vice-Chairmen: Ben Milton (Australia) Заместители Председателя: Бен Милтон (Австралия)
Australia takes its responsibility to act seriously and continues to support its near neighbours in the Asia Pacific region to address the challenge of HIV/AIDS. Австралия серьезно относится к своим обязательствам и продолжает оказывать поддержку ближайшим соседям в Азиатско-Тихоокеанском регионе в целях решения проблем, связанных с распространением ВИЧ/ СПИДа.
Mr. Hill (Australia): The debate on this agenda item is an important occasion each year. Г-н Хилл (Австралия) (говорит по-английски): Прения по данному пункту повестки дня - это важное ежегодное событие.
(Australia to provide modified image when available) (Австралия представит по мере наличия модифицированную фотографию)
Australia makes a substantial contribution to the IAEA Technical Cooperation Fund, and contributes significant extrabudgetary funding to the Regional Cooperative Agreement for Research, Development and Training Related to Nuclear Science and Technology. Австралия вносит существенный взнос в Фонд технического сотрудничества МАГАТЭ и предоставляет значительные внебюджетные средства для осуществления Регионального соглашения о совместных действиях при проведении исследований, разработок и подготовки персонала в области ядерной науки и техники.
Australia welcomes complementary measures such as Security Council resolution 1540 (2004), which, inter alia, requires States to enact effective export controls. Австралия приветствует дополнительные меры, такие, как резолюция 1540 (2004) Совета Безопасности, которая, в частности, обязывает государства установить эффективный контроль за экспортом.
Australia reported on practical assistance it is providing to Pacific Island countries to monitor sea levels, improve climate prediction services, assess vulnerability and enhance adaptation capacity. Австралия сообщила о практической помощи, оказываемой ею тихоокеанским островным странам в области мониторинга уровня моря, совершенствования служб прогнозирования климата, оценки уязвимости и повышения адаптационного потенциала.
The Committee was composed of Australia, China, Guyana, Japan, Kenya, Malta, Panama, Poland and South Africa. В состав Комитета вошли следующие государства: Австралия, Гайана, Кения, Китай, Мальта, Панама, Польша, Южная Африка и Япония.
Australia has over 27,000 communities living in cities, towns and villages spread across a land mass similar in size to Europe. Австралия насчитывает свыше 27000 общин в больших и малых городах и поселениях на территории, равной по площади приблизительно территории Европы.
A training course in toponymy was held by such countries as Australia, and Indonesia. учебные курсы по топонимике были проведены в таких странах, как Австралия и Индонезия.
H.E. Mr. Robert Hill (Australia) Его Превосходительство г-н Роберт Хилл (Австралия)
Australia (Chair), Canada, Finland, the Netherlands, and the United States have expressed interest in being involved in the task force. Австралия (Председатель), Канада, Финляндия, Нидерланды и Соединенные Штаты выразили желание принять участие в работе данной целевой группы.