Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралия

Примеры в контексте "Australia - Австралия"

Примеры: Australia - Австралия
Ms. Smyth (Australia) requested clarification on the decision with regard to the Swiss proposal. Г-жа Смит (Австралия) предлагает прояснить решение по поводу предложения Швейцарии.
Ms. Smyth (Australia) said that clarification was needed of what the Commission would be asking the colloquium to do. Г-жа Смит (Австралия) говорит, что необходимо уточнить, какие задачи Комиссия поставит перед коллоквиумом.
Australia proposes the development of a global technical regulation (gtr) to provide an international pole side impact standard. Австралия предлагает разработать глобальные технические правила (гтп) с целью создать международный стандарт для бокового удара о столб.
Four countries, Australia, Canada, New Zealand and the United States of America, voted against adoption of the Declaration. Четыре страны - Австралия, Канада, Новая Зеландия и Соединенные Штаты Америки - проголосовали против принятия Декларации.
The Vice-Chair, Mr. David Windsor (Australia), made a statement. Заместитель Председателя, г-н Дэвид Виндзор (Австралия), сделал заявление.
In his paper, Australia pointed out a number of technical issues concerning the Human Development Index. В своем документе Австралия указала на ряд технических вопросов, касающихся индекса о развитии человеческого потенциала.
Australia strongly supports his prerogative to do so and to present a summary of the meeting. Австралия твердо поддерживает его прерогативу на тот счет, чтобы сделать это и представить резюме совещания.
At the plenary meeting of 24 August, Australia offered some initial comments on the Secretary-General's forthcoming high-level meeting in New York. На пленарном заседании 24 августа Австралия высказала кое-какие предварительные замечания относительно совещания высокого уровня, созываемого Генеральным секретарем в Нью-Йорке.
Australia is committed to ensuring that all Australian students, regardless of their gender, receive a world-class education. Австралия привержена цели обеспечить, чтобы все австралийские учащиеся, независимо от их пола, получали образование мирового класса.
The Providers' Forum noted that a meeting would take place on 21 and 22 November 2010 in Melbourne, Australia. Форум поставщиков отметил, что 21 и 22 ноября 2010 года в Мельбурне, Австралия, будет проведено совещание.
Australia welcomes the commitment to a Conference in 2012 on this issue. Австралия приветствует намерение провести в 2012 году конференцию по этому вопросу.
Australia welcomes the initiative of the nuclear-weapon States to meet in Paris next year to discuss their role in implementing the action plan. Австралия приветствует инициативу обладающих ядерным оружием государств собраться в будущем году в Париже для обсуждения своей роли в выполнении плана действий.
Australia strongly supports the actions of the Security Council to address those challenges. Австралия решительно поддерживает меры, которые Совет Безопасности принимает для решения этих проблем.
Australia is not interested in finger-pointing; we are only interested in work. Австралия не намерена искать виновных; мы просто заинтересованы в конкретной работе.
Australia continues to be strongly committed to international instruments that promote effective action on explosive remnants of war. Австралия по-прежнему твердо привержена международным документам, в которых говорится о необходимости эффективных действий по ликвидации взрывоопасных пережитков войны.
Australia is pleased to serve as its President at the Meeting of High Contracting Parties in November this year. Австралия рада исполнять обязанности Председателя на совещании Высоких Договаривающихся Сторон Конвенции в ноябре этого года.
Australia is a leading contributor to mine action around the world. Австралия является одним из основных доноров кампании по разминированию во всем мире.
Australia has been playing a leading role in this process. Австралия играет ведущую роль в этом процессе.
Australia appreciates the balanced and detailed contributions of civil society to discussions, and to promoting treaty implementation. Австралия высоко оценивает сбалансированный и весомый вклад гражданского общества в обсуждения и осуществление договора.
Australia is one of the few major donors located in an area of largely developing countries. Австралия является одним из немногих крупных доноров в регионе, где преобладают развивающиеся страны.
In South and East Asia, Australia is playing a leadership role in areas in which it has experience and expertise. В Южной и Восточной Азии Австралия играет ведущую роль в областях, где у нее имеется опыт и компетенция.
Australia recently doubled its aid programme in Pakistan, to $120 million over two years. Австралия недавно удвоила объем своей программы помощи Пакистану до 120 млн. долл. США в течение двух лет.
Australia also supports the active economic participation of Afghan women through microfinance initiatives. Австралия поддерживает также активное экономическое участие афганских женщин за счет инициатив в области микрофинансирования.
Australia is expanding its aid engagement in Latin America and the Caribbean. Австралия расширяет масштабы оказания своей помощи в Латинской Америке и Карибском бассейне.
In Latin America, Australia has committed $4 million to support microfinance initiatives in Colombia and Peru. В Латинской Америке Австралия выделила 4 млн. долл. США на поддержку инициатив в области микрофинансирования в Колумбии и Перу.