Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралия

Примеры в контексте "Australia - Австралия"

Примеры: Australia - Австралия
In recent years, Australia has invested significant resources and engaged heavily with the international community to advance this important agenda. В последние годы Австралия выделяет существенный объем ресурсов и самым активным образом взаимодействует с международным сообществом в целях достижения прогресса по этим важным вопросам.
However, Australia also recognizes that technical assistance and capacity-building in other criminal justice areas such as sentencing and victims' protection legislation is important. Вместе с тем Австралия признает также важность оказания технической помощи и создания потенциала в других областях уголовного правосудия, включая положения законодательства, касающиеся вынесения приговоров и защиты жертв.
In fragile States, Australia supports processes which promote the ownership and inclusion of broader populations and, where politically feasible, marginalized groups. В нестабильных государствах Австралия содействует процессам, направленным на повышение степени национальной ответственности и подключение общественности, в том числе, где это возможно с политической точки зрения, маргинализованных групп.
Australia recognizes that military and police intervention or humanitarian aid, while essential, cannot by themselves deliver lasting security or development gains. Австралия признает, что военное и полицейское вмешательство и гуманитарная помощь, хотя они имеют исключительно важное значение, не могут сами по себе обеспечить безопасность или развитие в долгосрочной перспективе.
Australia's support of resolution 1325 (2000) has also included increasing women's participation in peacebuilding and rebuilding communities. В соответствии с положениями резолюции 1325 (2000) Австралия также принимает меры по расширению участия женщин в миростроительстве и восстановлении общин.
More work is needed, and Australia is developing a national action plan for resolution 1325 (2000). Необходимо наращивать усилия в этой области, и в настоящее время Австралия разрабатывает национальный план действий по осуществлению резолюции 1325 (2000).
Australia provides funding to the Development sector for capacity-building work in the Asia and Pacific region, including cybersecurity initiatives. Австралия предоставляет финансирование сектору развития электросвязи для поддержки деятельности наращивания потенциала в Азиатско-Тихоокеанском регионе, в том числе в рамках инициатив, связанных с кибербезопасностью.
Australia is currently seeking to co-lead the cyberterrorism and transnational crime core area under the ASEAN Regional Forum workplan. В настоящее время Австралия стремится стать одним из государств, курирующих вопросы киберпреступности и транснациональной преступности в рамках плана работы Регионального форума АСЕАН.
Australia therefore urges both parties to seize the day and to shape the future of a new Middle East. В связи с этим Австралия настоятельно призывает обе стороны воспользоваться текущим моментом и заложить основы для будущего нового Ближнего Востока.
If FAO does not do so, Australia will comprehensively review its development funding for FAO under our new aid effectiveness criteria. Если ФАО этого не сделает, то Австралия будет вынуждена всесторонним образом пересмотреть свое финансирование ФАО в целях развития, в соответствии с нашими новыми критериями эффективности программ помощи.
Australia mentioned important changes to programmes to support for trafficked persons, including the provision of an extended period for reflection and recovery. Австралия упомянула о ряде изменений в программах поддержки лиц, пострадавших от торговли людьми, в том числе о предоставлении продолжительного времени на размышление и реабилитацию.
Australia was the third-largest humanitarian donor during the conflict, and we will provide further support for Libya's political and economic transition. Австралия была третьим крупнейшим донором гуманитарной помощи во время конфликта, и мы будем и дальше поддерживать переходный политический и экономический процесс в Ливии.
To support the partnership, Australia, France and Papua New Guinea volunteered to survey countries and international bodies about their REDD-plus activities and financial arrangements. В поддержку такого партнерства Австралия, Франция и Папуа - Новая Гвинея выступили инициаторами обследования стран и международных органов в отношении проводимых ими мероприятий и финансовых механизмов по линии СВОД-плюс.
Since the Cartagena Summit, Australia began to implement its Mine Action Strategy 2010-2014 including by providing multi-year financial commitments. В период после Картахенского саммита Австралия приступила к реализации своей Стратегии противоминной деятельности на 2010-2014 годы, в том числе на основе многолетних финансовых обязательств.
Australia urges those States that continue to produce fissile material for weapons purposes to cease immediately and to join a global moratorium. В этой связи Австралия настоятельно призывает государства, которые продолжают производить расщепляющийся материал для целей оружия, немедленно прекратить его производство и присоединиться к глобальному мораторию.
Australia is working towards sustainable energy development, climate change adaptation and disaster risk reduction in the Pacific. Австралия прилагает усилия в целях неистощительного развития сектора энергетики, адаптации к изменению климата и снижению опасности стихийных бедствий в Тихоокеанском регионе.
Australia endorsed the expanded definition of victims contained in the Convention on Cluster Munitions, which included survivors and their affected families and communities. Австралия поддерживает расширенное определение жертв, содержащееся в Конвенции по кассетным боеприпасам, которое относит к их числу пострадавших и их затронутых родственников и их общины.
Treaties to which Australia is a party require legislative implementation in order to have direct application in Australian law. Для того чтобы иметь по австралийскому праву прямое действие, международным договорам, стороной которых является Австралия, требуется их проведение через законодательные органы.
Australia therefore supported an international rules-based approach to promote peaceful, safe and responsible space operations and further strengthen international cooperation. Исходя из этого Австралия поддерживает основанный на нормах международного права подход, содействующий мирной, безопасной и ответственной космической деятельности и дальнейшему укреплению международного сотрудничества.
Ensure that laws do not criminalize legitimate freedom of expression, association and assembly (Australia). Обеспечить, чтобы законы не устанавливали уголовную ответственность в отношении законной свободы выражения мнений, ассоциации и собраний (Австралия).
Cease execution by stoning (Australia); Прекратить казни в форме забрасывания камнями (Австралия).
Australia pointed to the possibility that broad anti-terror law interpretations might potentially lead to further prosecutions and disproportionate prison sentences. Австралия указала на возможность того, что широкое толкование закона о борьбе с террором может привести к новым уголовным преследованиям и вынесению несоразмерных тюремных приговоров.
Mr. Eggleston (Australia) noted that Professor Shiller had said that regulation should be more modern and less susceptible to misuse. Г-н Эгглестон (Австралия) отмечает, что, по словам профессора Шиллера, деятельность в рамках регулирования должна стать более современной и менее подверженной злоупотреблениям.
Ms. Horsington (Australia) asked what the international community should do to engage Myanmar constructively. Г-жа Хорсингтон (Австралия) спрашивает Специального советника, что должно сделать международное сообщество для того, чтобы начать конструктивный диалог с Мьянмой.
A gender analysis project has also been developed by the South Australian Office for Women, the University of Adelaide, the University of Western Australia, the Office for Women's Policy in Western Australia and a number of Government agencies in both South Australia and Western Australia. Проект гендерного анализа был также совместно разработан Управлением по делам женщин штата Южная Австралия, Университетом Аделаиды, Университетом штата Западная Австралия, Управлением политики по делам женщин в Западной Австралии и рядом правительственных учреждений как в Южной, так и в Западной Австралии.