Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралия

Примеры в контексте "Australia - Австралия"

Примеры: Australia - Австралия
On questions of wider human security, Australia remains fully engaged on international and regional challenges, including irregular movements of people, organized crime and people-smuggling. Что касается расширения параметров безопасности человека, то Австралия принимает полномасштабное участие в решении международных и региональных проблем, включая незаконную миграцию населения, организованную преступность и незаконный ввоз мигрантов.
Australia is now active on both the Secretary-General's High-level Panels, on global sustainability and on climate change finance. Австралия играет сейчас активную роль в обеих группах высокого уровня Генерального секретаря, по глобальной устойчивости и финансированию адаптации к изменению климата.
Australia is encouraged by the work of the Alliance of Civilizations to promote dialogue that delivers change on the ground. Австралия с глубоким удовлетворением отмечает работу, которую Альянс цивилизаций проводит в целях поощрения диалога и которая уже приводит к переменам на местах.
Australia is a highly multicultural society and home to 200 nationalities and more than 100 religions. Австралия - в высшей степени многонациональное общество, в стране проживают представители более 200 национальностей, исповедующие более 100 религий.
Australia commended Vanuatu's commitment to improving conditions in prisons and detention centres, particularly by separating minors and adults. Австралия одобрила решимость Вануату улучшить условия содержания в тюрьмах и в местах предварительного заключения, в частности обеспечив раздельное содержание несовершеннолетних и взрослых.
Raelene Sharp (Australia) is a lawyer with extensive domestic experience in criminal investigations, prosecutions and related litigation. Рэлин Шарп (Австралия) - юрист, обладающий обширным национальным опытом в области проведения уголовных расследований, уголовного преследования и соответствующего судебного разбирательства.
Victorian Certificate of Education, Victoria, Australia, 1987 Аттестат об образовании Виктории, Виктория, Австралия (1987 год)
Australia has a federal system with three layers of government: federal, state and local. Австралия имеет федеральную систему государственной власти, состоящую из трех уровней: федерального, регионального (на уровне штатов) и местного.
Australia is a constitutional democracy based on the Westminster system, a system which provides checks and balances to guard against corruption. Австралия - конституционное демократическое государство, устроенное по вестминстерской модели, которая предусматривает систему сдержек и противовесов, призванных обеспечить защиту от коррупции.
In 2010, Australia introduced legislative amendments to the money-laundering offences to further increase their effectiveness and to expand geographical jurisdiction. В 2010 году Австралия внесла ряд поправок в законодательство, определяющее состав преступлений, связанных с отмыванием денег, с целью повышения его эффективности и расширения территориальной юрисдикции.
Australia is a party to several multilateral conventions that deal with extradition and has 38 bilateral extradition treaties in force. Австралия является участницей нескольких многосторонних конвенций, касающихся вопросов выдачи, и имеет 38 действующих двусторонних договоров о выдаче с другими государствами.
Generally, Australia will bear the ordinary and reasonable costs of executing a request, subject to any relevant bilateral or multilateral agreements. Как правило, Австралия берет на себя обычные разумные расходы, связанные с выполнением просьб о помощи, в соответствии со всеми применимыми двусторонними и многосторонними договоренностями.
Australia welcomed initiatives to strengthen Swiss protection of human rights, particularly for asylum seekers and children, and prevent torture. Австралия приветствовала инициативы, направленные на укрепление защиты прав человека в Швейцарии, в частности для просителей убежища и детей, а также на предотвращение пыток.
123.24. Establish anti-discrimination ombudsmen in each of its cantons (Australia) 123.24 создать управления омбудсменов по борьбе против дискриминации в каждом из кантонов (Австралия);
Australia commended the implementation of legislation such as the Acid Control Bill and the Anti-Women's Practices Bill. Австралия высоко оценила исполнение таких законов, как Закон о контроле за использованием кислоты и Закон о запрещении практики, направленной против женщин.
Australia was concerned about the deteriorating situation regarding the freedom of assembly and expression and a fair judicial process. Австралия выразила обеспокоенность по поводу ухудшения положения в области свободы собраний и выражения мнений, а также права на справедливое судебное разбирательство.
More specifically, Australia considers that these sections should: Если говорить более конкретно, то Австралия считает, что в этих разделах:
Australia believes that the proposed definition of categories outlined in the Chair's non-paper is an extremely good basis for moving forward. Австралия считает, что предложенное определение категорий, содержащихся в подготовленном Председателем неофициальном документе, является очень хорошей исходной базой для дальнейшей работы.
The policy recognized that Australia was a multicultural nation and outlined key principles designed to strengthen its social cohesion and to combat racism. Эта политика построена на признании того, что Австралия является многокультурной нацией, при этом она определяет ключевые принципы укрепления социальной сплоченности и борьбы с расизмом.
Timor-Leste noted with appreciation that Australia had accepted most recommendations and respected its decision not to accept the recommendation regarding legal protection of irregular migrants. Тимор-Лешти с удовлетворением отметил, что Австралия приняла большинство рекомендаций, и с уважением отнесся к ее решению отклонить рекомендацию в отношении юридической помощи нелегальным мигрантам.
Australia, Canada and New Zealand would continue to demonstrate their commitment to the Organization by paying their contributions in full and on time. Австралия, Канада и Новая Зеландия будут и впредь подтверждать свою приверженность выполнению их обязательств перед Организацией путем уплаты их взносов в полном объеме и своевременно.
Australia had recently contributed 100,000 dollars to the Trust Fund on Indigenous Populations to support the participation of indigenous representatives in international meetings. Недавно, желая поддержать участие представителей коренных народов в мероприятиях международного характера, Австралия внесла 100 тыс. долларов в Целевой фонд для решения вопросов коренного населения.
Mr. Fitzgerald (Australia) said that his country was a strong advocate of mobilizing more resources for education globally. Г-н Фицджеральд (Австралия) говорит, что его страна решительно выступает за мобилизацию большего объема ресурсов для сферы образования во всем мире.
Regionally, Indonesia, Australia and other neighbours had played important roles in promoting cooperation to combat trafficking, notably through the Bali Process. На региональном уровне Индонезия, Австралия и другие соседние страны играют важную роль в развитии сотрудничества в целях борьбы с торговлей людьми, в частности в рамках Балийского процесса.
It was most effective to coordinate assistance at the national level and therefore Australia supported nationally owned and coordinated mine action programmes. Поскольку эффективнее всего координация помощи осуществляется на национальном уровне, Австралия поддерживает программы деятельности, связанной с разминированием, за которые несут ответственность и которые координируют сами страны.