In 1999, the Australian Government undertook formal consultations with women around Australia, including those from regional and rural areas. |
В 1999 году правительство Австралии провело официальные консультации с женщинами на всей территории страны, в том числе проживающими на периферии и в сельской местности. |
During this time the ADF had no military units on operational deployment outside Australia. |
В то время у СОА не было военный ресурсов для их оперативного развёртывания за пределами страны. |
The next report would describe special measures undertaken by the Government of Australia to make representation by women in national government more viable. |
В следующем докладе будут изложены специальные меры, предпринимаемые правительством страны в целях повышения уровня представленности женщин в национальном правительстве. |
Other countries that also showed an interest are Australia and Chile. |
Интерес к этой работе также проявили другие страны, такие как Австралия и Чили. |
Otherwise countries such as Australia may be forced to become producers. |
В противном случае такие страны, как Австралия, могут оказаться вынужденными приступить к их производству. |
Other countries as Australia introduce small changes any time they appear. |
Другие страны, такие, как Австралия, вносят незначительные изменения по мере их появления. |
The following countries participated under Article 11: Argentina and Australia. |
В соответствии с положением статьи 11 в работе приняли участие следующие страны: Австралия и Аргентина. |
It indicates that Korean workers choose developed countries such as the United States and Australia. |
Это свидетельствует о том, что корейская рабочая сила предпочитает развитые страны, такие, как Соединенные Штаты или Австралия. |
Australia supports country-wide services which benefit women and institutions that promote women's rights. |
Австралия поддерживает оказание в масштабах всей страны услуг в интересах женщин и институтов, поощряющих их права. |
Authorities seized 290 kilograms of pseudoephedrine destined for Australia. |
Власти этой страны изъяли 290 килограммов псевдоэфедрина, предназначенного для Австралии. |
Australia, like all nations, was shocked by the events of 11 September. |
Австралия, как все страны, была потрясена событиями 11 сентября. |
Australia has a proud history as a major country of migration. |
Австралия гордится своей историей страны мигрантов. |
The central bank is the Reserve Bank of Australia (RBA). |
Центральным банком страны является Резервный банк Австралии (RBA). |
Assistance provided by Australia and New Zealand, for example, was directed almost exclusively to the Pacific island countries. |
Например, предоставленная Австралией и Новой Зеландией помощь приходилась почти исключительно на островные страны Тихого океана. |
The report is submitted by Australia in its capacity as lead nation of INTERFET. |
Доклад представляется Австралией в качестве страны, возглавляющей МСВТ. |
As in other countries, there is a long tradition of volunteering in Australia. |
Австралия, как и другие страны, обладает давней традицией добровольчества. |
The following countries have submitted information to the Commission: Australia, New Zealand, and Tonga. |
Комиссии представили информацию следующие страны: Австралия, Новая Зеландия и Тонга. |
A non-governmental organization, APACE, of Australia, is assisting in the rural electrification of selected areas. |
Австралийская неправительственная организация, АПАСЕ, оказывает помощь в электрификации некоторых сельских районов страны. |
Australia and other countries in the region restored law and order in the Solomon Islands last year. |
В прошлом году Австралия и другие страны региона восстановили правопорядок на Соломоновых Островах. |
The level of disadvantage experienced by the indigenous population of Australia was the legacy of the country's colonial history. |
Уровень неблагоприятного положения, наблюдающийся среди коренного населения Австралии, является наследием колониальной истории страны. |
Some countries, including Malta and Australia, have mandatory detention policies applicable to irregular migrants and refugees. |
Некоторые страны включая Мальту и Австралию, применяют политику обязательного задержания, применяемую к нелегальным мигрантам и беженцам. |
Many developed countries such as Australia, Japan and the member States of the European Union are providing incentives for clean technology innovation and improving green infrastructure. |
Многие развитые страны, такие как Австралия, Япония и государства члены Европейского союза, создают стимулы для инновации на основе чистых технологий и улучшения "зеленой" инфраструктуры. |
Other countries, including Australia, Chile and New Zealand, have publicly expressed the intention to consider constitutional changes that recognize indigenous peoples. |
Другие страны, в том числе Австралия, Новая Зеландия и Чили, публично заявили о намерении рассмотреть возможность внесения конституционных поправок, признающих коренные народы. |
Australia and some middle-income developing counties such as Malaysia, Brazil, Argentina and Mexico are all recent examples of commodity-based development. |
Австралия и некоторые развивающиеся страны со средним уровнем доходов, такие как Малайзия, Бразилия, Аргентина и Мексика, являют собой недавние примеры развития на базе сырьевого сектора. |
The Information Centre in Canberra partnered with the Government of Australia to hold a high-level discussion at the country's parliament. |
Информационный центр в Канберре установил партнерские отношения с правительством Австралии в целях проведения в парламенте страны обсуждений на высоком уровне. |