| The Australia Group has commenced discussions on brokering activities, as have other non-proliferation and safeguards regimes. | Австралийская группа приступила к обсуждению вопроса о посреднической деятельности, как это было сделано и другими режимами в области нераспространения и гарантий. |
| We reaffirm the importance of non-treaty regimes against proliferation, such as the MTCR and the Australia and Wassenaar groups. | Мы вновь подтверждаем важность недоговорных режимов нераспространения, таких как РКРТ и Австралийская и Вассенаарская группы. |
| But no more than Australia's Botany Bay colony was at the beginning. | Но не более чем австралийская колония Ботани-Бэй была в начале. |
| Examples of such models are the National Carbon Accounting System of Australia and the Austrian Carbon Balance Model. | Примерами таких моделей являются австралийская национальная система учета углерода и австрийская модель углеродного баланса. |
| The Australia Group is a network of 33 countries that works towards harmonizing national export control measures on chemical and biological materials and technologies. | Австралийская группа представляет собой объединение из ЗЗ стран, которые стремятся согласовывать национальные меры экспортного контроля в отношении химических и биологических материалов и технологий. |
| Australia Awards Scholarships are long-term development awards administered by the Department of Foreign Affairs and Trade. | Австралийская программа стипендий является долгосрочной программой, которая осуществляется под руководством министерства иностранных дел и внешней торговли. |
| Australia's criminal asset confiscation scheme is further strengthened by "unexplained wealth" provisions. | Австралийская система конфискации активов, полученных преступным путем, подкрепляется положениями о "необъясненных материальных ценностях". |
| This is not Australia's view. | Однако это не австралийская точка зрения. |
| Another initiative - the Australia Group - marks its twentieth anniversary this year. | В этом году свое двадцатилетие отмечает и еще одна инициатива - Австралийская группа. |
| In 1984 an Australia expedition succeeded in climbing a new route. | В 1984 году австралийская экспедиция успешно прошла новый маршрут восхождения на Джомолунгму. |
| The Australia Group and its activities, therefore, have been under constant focus. | Именно поэтому в центре внимания постоянно находилась Австралийская группа и ее деятельность. |
| Australia's social security system forms a vital part of the Government's social justice strategy. | Австралийская система социального обеспечения является одним из важнейших элементов правительственной стратегии по достижению социальной справедливости. |
| Many national legal systems, including Australia's, also provide for lawful compulsory acquisition of interests in land. | Многие национальные правовые системы, в том числе и австралийская, также предусматривают законное обязательное присвоение прав на недвижимость. |
| Australia's Outreach Programme will continue until July 2011. | Австралийская программа пропаганды спорта будет осуществляться до июля 2011 года. |
| EHRCO and Oromia Support Group Australia (OSGA) reported that the 1995 Constitution recognized a wide range of human rights. | З. ЭСПЧ и Австралийская группа поддержки Оромии (АГПО) сообщили, что Конституция 1995 года признает широкий круг прав человека. |
| The continuation of non-transparent, exclusive export control regimes, such as the Australia Group, has already damaged the Convention. | Существование нетранспарентных, закрытых режимов экспортного контроля, таких как Австралийская группа, уже нанесло ущерб Конвенции. |
| Australia expressed concern about allegations of police brutality and the incarceration and torture of minors. | Австралийская делегация выразила озабоченность сообщениями о жестокости полиции, а также о заключении под стражу несовершеннолетних и применении к ним пыток. |
| Additional measures involving the licensing of the export of dual-use chemical and biological equipment and related technology were introduced by members of the Australia Group later in the 1980s. | Во второй половине 80х годов Австралийская группа ввела дополнительные меры по лицензированию экспорта химического и биологического оборудования и связанных с ним технологий двойного назначения. |
| Norway plays an active role in different export control regimes such as the Nuclear Suppliers Group, the Zangger Committee, the Wassenaar Arrangement and the Australia Group. | Норвегия играет активную роль в реализации различных режимов экспортного контроля, таких, как Группа ядерных поставщиков, Комитет Цангера, Вассенаарские договоренности и Австралийская группа. |
| In Scotland, the new Australia Company, which was established in Britain, bought the first shipment, so Eliza repeated the journey twice more. | В Шотландии новая австралийская компания, основанная в Великобритании, купила первую партию, поэтому Элиза повторила путешествие еще дважды. |
| Chairperson: Tom Calma, Human Rights and Equal Opportunity Commission of Australia | Председатель: Том Калма, австралийская Комиссия по правам |
| Australia's mine action strategy had helped to reduce the humanitarian suffering and socio-economic impact associated with landmines, cluster munitions and other explosive remnants of war. | Австралийская стратегия противоминной деятельности помогла сократить людские страдания и социально-экономические издержки, связанные с наземными минами, кассетными боеприпасами и другими взрывоопасными пережитками войны. |
| The amendments are aimed at expanding the list and bringing it into line with the requirements of the Australia Group international export control regime. | Эти изменения направлены на расширение номенклатуры указанного Списка и приведение его в соответствие с требованиями международного режима экспортного контроля «Австралийская группа». |
| Since its inception, the Australia Group has proven to be an important instrument in ongoing international efforts to impede the proliferation of chemical and biological weapons. | Со времени своего создания Австралийская группа зарекомендовала себя в качестве важного механизма в рамках усилий международного сообщества по предотвращению распространения химического и биологического оружия. |
| Australia's Countering Violent Extremism (CVE) Programme has provided: | Австралийская программа борьбы с насильственным экстремизмом (БНЭ) предусматривает: |