| Slovakia is presently negotiating extradition treaties with Australia and Poland. | В настоящее время Словакия ведет переговоры о заключении договоров о выдаче с Австралией и Польшей. |
| Encouraging negotiations are also under way with Australia concerning the maritime borders. | В настоящее время проходят переговоры с Австралией по морским границам; они также внушают оптимизм. |
| We will soon start maritime boundaries negotiations with Australia. | В ближайшее время мы начнем переговоры с Австралией о морской границе. |
| Bilateral cooperation, mainly with Australia and Japan, has been valuable. | Ценный вклад в этой области внесло двустороннее сотрудничество, прежде всего с Австралией и Японией. |
| New multi-year partnerships were signed with Australia, Canada and Luxembourg in 2009. | В 2009 году с Австралией, Канадой и Люксембургом были подписаны новые многолетние договоры о партнерстве. |
| Leaders agreed to explore with Australia innovative measures to ease these restrictions. | Участники Форума договорились изучить вместе с Австралией возможность принятия новых мер для смягчения этих ограничений. |
| The United States of America entered into a series of bilateral cooperation agreements with Australia, Canada, and Germany. | Соединенные Штаты Америки заключили ряд двусторонних соглашений о сотрудничестве с Австралией, Канадой и Германией. |
| It does not prejudge endorsement of their content by Australia, France, the United States or any other Member State. | Он не предрешает одобрение его содержания Австралией, Францией и Соединенными Штатами или каким-либо другим государством-членом. |
| Pledges of contributions were made by Australia and the Brussels-Capital Region of Belgium. | Взносы были объявлены также Австралией и Брюсселем - Столичным регионом Бельгии. |
| All demonstrate Australia's substantive and practical support for this proposed instrument. | Все они демонстрируют предметную поддержку Австралией этого предлагаемого инструмента. |
| Negotiations on the maritime boundaries between Australia and Timor-Leste are scheduled to commence in September. | В сентябре должны начаться переговоры о морской границе между Австралией и Тимором-Лешти. |
| The Timor Sea Treaty, signed in March between Timor-Leste and Australia, provides hope. | Обнадеживает подписанное в марте Соглашение о Тиморском море между Тимором-Лешти и Австралией. |
| Queensland, in particular, along with the Northern Territory and Western Australia are regarded as comparatively conservative. | Квинсленд, наряду с Западной Австралией и Северной Территорией, рассматриваются как преимущественно консервативные. |
| The attacks also led to the introduction of convoys between Australia and New Zealand. | Германские атаки также привели к организации конвоев между Австралией и Новой Зеландией. |
| The line forms an important freight route between Western Australia and the eastern states. | Линия является важной грузовой артерией между Западной Австралией и восточными штатами. |
| It was governed by Australia as a United Nations Trust Territory after World War II. | Она также регулировалась Австралией как подопечная территория ООН после Второй мировой войны. |
| The origin of most New Guinea fauna is closely linked to Australia. | Происхождение большинства фауны Новой Гвинеи тесно связана с Австралией. |
| One of his major achievements was the signing of trade arrangements with Australia and the United Kingdom. | Одним из его главных достижений было подписание торговых соглашений с Австралией и Великобританией. |
| In September 1951, the government signed the ANZUS defence agreement with Australia and the United States. | В 1951 году правительство подписало оборонительное соглашение АНЗЮС с Австралией и США. |
| "Agreement (between Australia, New Zealand and United Kingdom) regarding Nauru". | Соглашение между Австралией, Новой Зеландией и Великобританией относительно Науру. |
| Such an agreement could be evolved on the basis of the formulation proposed by Australia. | Такое согласие могло бы сложиться на основе формулировки, предложенной Австралией. |
| There are additionally over 50 automatic weather stations operated by Australia, the United States and other countries. | 50 автоматических метеорологических станций, эксплуатируемых Австралией, Соединенными Штатами и другими странами. |
| The working group then accepted the proposals of the Chairman, as amended by Australia. | Рабочая группа затем приняла предложения Председателя с внесенной Австралией поправкой. |
| The military medical team, which is provided by Australia, is scheduled to withdraw by 22 August. | Военная медицинская группа, предоставленная Австралией, должна по графику убыть 22 августа. |
| Assistance provided by Australia and New Zealand, for example, was directed almost exclusively to the Pacific island countries. | Например, предоставленная Австралией и Новой Зеландией помощь приходилась почти исключительно на островные страны Тихого океана. |