australia has always been my home, and I adore it, but London is special. |
Австралия всегда была моим домом, и я обожаю её, но... Лондон особенный - это центр мира! |
Australia also chairs the Nuclear Forensics Working Group of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. |
Помимо этого, Австралия является председателем Рабочей группы по ядерной криминалистике, созданной в рамках Глобальной инициативы по борьбе с ядерным терроризмом. |
Australia supports and contributes as necessary to the Incident and Trafficking Database. |
Австралия поддерживает работу Базы данных по инцидентам и незаконному обороту и по мере необходимости представляет для нее новую информацию. |
Australia is liaising with other Contracting Parties to supplement information on benefits. |
Австралия налаживает контракты с другими Договаривающимися сторонами, с тем чтобы дополнить информацию о таких выгодах. |
Australia is also liaising with OICA on providing cost data. |
Кроме того, Австралия поддерживает связь с МОПАП по вопросу представления данных о расходах. |
Australia welcomed progress in overseas travel. |
Австралия приветствовала прогресс в области возможностей для зарубежных поездок. |
Australia is proud to have joined the overwhelming support for this historic declaration. |
Австралия гордится тем, что она присоединилась к подавляющему большинству стран, выразивших поддержку этой исторической декларации. |
Australia supported this initiative and offered their help. |
Австралия поддержала эту инициативу и заявила о своей готовности оказать помощь. |
Other countries that also showed an interest are Australia and Chile. |
Интерес к этой работе также проявили другие страны, такие как Австралия и Чили. |
Australia welcomed progress with regard to elections and capital punishment. |
Австралия с удовлетворением отметила продвижение вперед в проведении выборов и запрете смертной казни. |
Australia acknowledged efforts to address discrimination through new legislation. |
Австралия приняла к сведению усилия по борьбе с дискриминацией посредством принятия нового законодательства. |
Australia welcomed steps taken to address domestic violence and ensure independent monitoring of prison conditions. |
Австралия приветствовала шаги, предпринятые в целях решения проблемы бытового насилия и обеспечения независимого надзора за условиями содержания в тюрьмах. |
Australia welcomed continued efforts to combat FGM and increase women's participation in legislature. |
Австралия приветствовала продолжение усилий по борьбе с практикой КОЖПО и по расширению участия женщин в работе законодательных органов. |
Australia actively promotes universal adherence to the Treaty and its principles. |
Австралия активно выступает за всеобщее присоединение к Договору и универсальное выполнение провозглашенных в нем принципов. |
Australia has one of the world's leading nuclear safeguards and security regimes. |
Австралия является одним из мировых лидеров в том, что касается соблюдения режимов ядерных гарантий и безопасности. |
Australia fully implements all relevant nuclear non-proliferation and disarmament obligations, including relevant United Nations Security Council resolutions. |
Австралия в полном объеме выполняет все соответствующие обязательства в отношении ядерного нераспространения и разоружения, в том числе вытекающие из соответствующих резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций. |
Australia will deliver $165 million in development assistance to Afghanistan in 2011-2012. |
В 2011 - 2012 годах Австралия предоставит Афганистану помощь в целях развития на сумму 165 млн. долл. США. |
Australia urged all parties to implement Peace Agreement commitments. |
Австралия настоятельно призвала все стороны выполнять свои обязательства, вытекающие из мирного соглашения. |
Australia encouraged and assisted Vanuatu in its efforts to ratify the Treaty. |
Австралия призывала Вануату ратифицировать Договор и оказывала этому государству помощь в его усилиях в этом направлении. |
Australia was the destination of heroin seizure cases reported by Thailand. |
В ряде случаев изъятия героина, о которых сообщил Таиланд, страной назначения являлась Австралия. |
Australia would therefore not participate in the International Finance Facility and global tax proposals. |
В этой связи Австралия не будет участвовать в работе Международного финансового механизма и в подготовке глобальных предложений в области налогообложения. |
Australia is a proudly multicultural country. |
Австралия - это страна, которая гордится своим культурным многообразием. |
Australia also continues to support Brazil and appropriate African representation. |
Австралия также по-прежнему поддерживает предложение о включении в состав Совета Бразилии и соответствующего кандидата от африканского континента. |
Australia assists sport programmes in several countries that deliver HIV/AIDS prevention messages. |
Австралия оказывает помощь нескольким странам в реализации спортивных программ, которые, в частности, направлены на профилактику ВИЧ/СПИДа. |
Ecosystem-based management workshop, Cairns, Australia, 20 June 2003. |
Практикум по экосистемному управлению, Кернс (Австралия), 20 июня 2003 года. |