Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралия

Примеры в контексте "Australia - Австралия"

Примеры: Australia - Австралия
Three countries participated: Australia; New Zealand; and the United Kingdom. В этой сопоставительной деятельности приняли участие три страны: Австралия; Новая Зеландия и Соединенное Королевство.
In preparing the report Australia has attempted to identify the key issues arising under each article. В ходе подготовки доклада Австралия попыталась определить ключевые вопросы, связанные с каждой статьей.
During the drafting of the Native Title Amendment Act, Australia had been alive to its obligations under the Convention. В процессе разработки Закона о поправках к Закону о земельном титуле коренных народов Австралия продолжала выполнять свои обязательства по Конвенции.
Australia regretted that fact but it should be noted that the Government had attempted to pass the Amendment Act by consensus. Австралия сожалеет об этом, однако следует напомнить, что правительство пыталось провести закон о поправках путем консенсуса.
Australia will be taking the text away for further careful consideration and consultation at the domestic level. Австралия проведет дополнительное тщательное рассмотрение текста документа и консультации на национальном уровне.
It was hoped that Australia would then be able to resume using the technique of controlled delivery. Была выражена надежда на то, что после принятия этого законодательства Австралия вновь сможет использовать метод контролируемых поставок.
Australia, Austria, Brazil, Colombia, Peru and United Kingdom. ЗЗ. Некоторые из опрошенных стран Австралия, Австрия, Бразилия, Колумбия, Перу и Соединенное Королевство.
Australia, Peru, South Africa and the United Kingdom. Австралия, Перу, Южная Африка и Соединенное Королевство.
Programmes need to be reassessed periodically, taking into account changing attitudes and conditions (Australia). Необходимо периодически проводить переоценку программ с учетом изменившихся взглядов и условий (Австралия).
In particular, Australia offered to make available information on the work it has carried out in this area. Австралия, в частности, выразила готовность представить информацию о работе, проводимой ею в этом направлении.
Australia urges careful consideration of the report of the Canberra Commission by all Governments. Австралия настоятельно призывает все правительства тщательно изучить доклад Канберрской комиссии.
Like many other countries, Australia has suspended the operational use of anti-personnel landmines by its armed forces. Как и многие другие страны, Австралия приняла решение о временном прекращении использования противопехотных наземных мин ее вооруженными силами.
Australia is committed to supporting practical measures to tackle the humanitarian disaster caused by landmines. Австралия привержена курсу на поддержку практических мер по ликвидации гуманитарной катастрофы, связанной с наземными минами.
Australia continues to urge those few States that remain outside the Treaty to accede to it. Австралия по-прежнему обращается с настоятельным призывом к тем немногочисленным государствам, которые не являются участниками Договора, присоединиться к нему.
Australia was an early signatory to the Convention on Nuclear Safety and has since proceeded to ratification. Австралия была одной из первых, кто подписал Конвенцию о ядерной безопасности, и с тех пор ведет процесс ратификации.
Australia is greatly concerned about the recent increase in illegal fishing in the Southern Ocean. Австралия крайне обеспокоена недавним ростом незаконного рыболовства в южной части океана.
Australia does not believe that detailed monitoring of the implementation of this resolution will be necessary. Австралия не считает, что потребуется подробный мониторинг осуществления этого проекта резолюции.
In June, the Conference on Disarmament appointed a Special Coordinator on anti-personnel landmines, Ambassador John Campbell of Australia. В июне Конференция по разоружения назначила посла Джона Кемпбелла (Австралия) Специальным координатором по противопехотным наземным минам.
Since May 1996, Australia has pledged over $19 million (Australian) to regional and international mine-related assistance programmes. С мая 1996 года Австралия внесла 19 миллионов австралийских долларов на цели региональных и международных программ помощи в области разминирования.
Australia hopes to be in a position to ratify the CTBT before the next General Assembly. Австралия надеется на то, что она будет в состоянии ратифицировать ДВЗЯИ до начала следующей сессии Генеральной Ассамблеи.
Like others, Australia is working hard to ensure the effective operation of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in The Hague. Подобно другим странам, Австралия прилагает напряженные усилия в целях обеспечения эффективной деятельности Организации по запрещению химического оружия в Гааге.
Australia was pleased to be able to participate this year in a Kathmandu seminar on the CTBT. Австралия была рада возможности участия в проходившем в этом году в Катманду семинаре по ДВЗЯИ.
Australia has welcomed and supported the progressive and far-reaching efforts of the Secretary-General in his approach to United Nations reform. Австралия приветствовала и поддержала прогрессивные и далеко идущие усилия Генерального секретаря в его подходе к реформе Организации Объединенных Наций.
We commend the efforts of Ambassador John Campbell of Australia. Мы отдаем должное усилиям посла Джона Кэмпбелла, Австралия.
The United States and Australia had recently initiated longitudinal studies of legal immigrants, which would serve as models for other receiving countries. Соединенные Штаты и Австралия недавно приступили к проведению исследований среза законных иммигрантов, которые будут служить в качестве моделей для других принимающих стран.