| The incident on 15 October 2009 and then this happened in Melbourne, Australia. | Инцидент 15 октября 2009, а затем это произошло в Мельбурне, Австралия. |
| In Australia, you have the freedom to choose a path that suits your particular goals. | Австралия дарит вам свободу выбора пути, соответствующего вашим конкретным целям. |
| Australia is also one of the best places to live. | Также Австралия - это одно из лучших мест для жизни. |
| ARBS 2006 was held on August 14-16 at Sydney Convention & Exhibition Centre in Darling Harbour, Sydney, Australia. | ARBS 2006 состоялась с 14-16 августа на съезде в Сиднее & Выставочный Центр в Гавани Дарлинг, Сидней, Австралия. |
| Arthur Francis Basset Hull (1862-1945, Australia), specialist of the stamps of the Australian colonies. | Артур Фрэнсис Бассет Халл (1862-1945, Австралия), специалист по почтовым маркам австралийских колоний. |
| The top five ice-cream consuming countries are the US, New Zealand, Denmark, Australia and Belgium. | В первую пятёрку стран-потребителей мороженого входят США, Новая Зеландия, Дания, Австралия и Бельгия. |
| During World War I, Australia seized control of Nauru, a German territory. | Во время Первой мировой войны Австралия быстро взяла контроль над Науру, на тот момент немецкой территорией. |
| Although its history is marked by economic hardship, South Australia has remained politically innovative and culturally vibrant. | Хотя история штата характеризовалась экономическими трудностями, Южная Австралия оставалась политически и культурно активным регионом. |
| Australia is a member of the APEC, G20, OECD and WTO. | Австралия является членом АТЭС, G20, ОЭСР и ВТО. |
| In November 2015 IJF Oceania Cup in Wollongong (Australia) won a silver medal. | В ноябре 2015 года на Кубке Океании в Вуллонгонге (Австралия) завоевал серебряную медаль. |
| New South Wales, Queensland, and Western Australia followed suit. | Новый Южный Уэльс, Квинсленд и Западная Австралия последовали этому примеру. |
| The final shows of its 2005 world tour were in Sydney and Melbourne in Australia, on December 14 and 17, respectively. | Заключительные шоу кругосветного турне прошли в Сиднее и Мельбурне (Австралия) 14 и 17 декабря 2005 года соответственно. |
| Tookoonooka is a large meteorite impact crater (astrobleme) situated in South West Queensland, Australia. | Тукунука - большой метеоритный кратер (астроблема), расположенный в юго-западной части Квинсленда, Австралия. |
| The chosen location for the film was the rain forest outside Cairns in North Queensland, Australia. | Для съёмок фильма был выбран тропический лес за пределами Кэрнса в Северном Квинсленде, Австралия. |
| It was held from 28 November to 6 December 2009 in Melbourne, Australia. | Турнир прошёл с 28 ноября по 6 декабря 2009 года в городе Мельбурн (Австралия). |
| Klaus lives and trains in Mountain Creek, Queensland, Australia. | Клаус живет и тренируется в Маунтин-Крик, Квинсленд, Австралия. |
| Australia has a long tradition of country music, which has developed a style quite distinct from its US counterpart. | Австралия имеет давние традиции кантри-музыки, имеющей стиль, отличный от американского. |
| Ford was born in Vancouver, British Columbia, Canada but raised in Sydney, Australia. | Люк Форд родился в Ванкувере, Британская Колумбия, Канада, но вырос в Сиднее, Австралия. |
| It is jointly funded by the Australian National University and Oxford University Press Australia and New Zealand. | Финансируется совместно Австралийским национальным университетом и издательством Оксфорд Юниверсити Пресс Австралия. |
| The group consisted of hosts Australia, South Korea, Oman and Kuwait. | В группе играли Австралия, Южная Корея, Кувейт и Оман. |
| It was the most common marine reptile living in the inlands of the sea around Queensland, Australia. | Это была наиболее распространённая морская рептилия во внутреннем море, располагавшемся в те времена в Квинсленде, Австралия. |
| In 2008 he spent time as a research fellow at La Trobe University in Bendigo, Australia. | В 2008 году он являлся научным сотрудником университета Ла Троба в Бендиго, Австралия. |
| As a consequence, Australia supported South Vietnam throughout the early 1960s. | Вследствие этого, Австралия приняла решение о поддержке войны на протяжении всей декады в начале 1960-х гг. |
| South Australia became a Self-governing colony in 1856 with the ratification of a new constitution by the British parliament. | В 1856 году Южная Австралия стала колонией с местным самоуправлением, когда новая конституция была ратифицирована британским парламентом. |
| "Lift Off" was recorded in Sydney, Australia. | «Леший» был полностью снят в Сиднее, Австралия. |