Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралия

Примеры в контексте "Australia - Австралия"

Примеры: Australia - Австралия
Australia commended Rwanda for its progress in literacy, reducing gender gaps in enrolments, and reducing maternal and child mortality. Австралия высоко оценила прогресс Руанды в распространении грамотности, сокращении гендерного разрыва среди учащихся и сокращении материнской и детской смертности.
92.44. Intensify measures to tackle racism and xenophobia (Australia); 92.45. 92.44 активизировать деятельность по решению проблемы расизма и ксенофобии (Австралия);
81.7. Implement fully the recommendations from the TRC (Australia); 81.7 в полной мере осуществлять рекомендации КИП (Австралия);
Australia congratulated Palau on drafting a national policy and guidelines for protecting the rights of people with disabilities and for endorsing the Pacific Regional Strategy on Disability. Австралия отметила разработку Палау национальной политики и руководящих принципов в области защиты прав людей с ограниченными возможностями и одобрение Тихоокеанской региональной стратегии по вопросам инвалидности.
Australia welcomed the ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court and the consideration Seychelles was currently giving to the report of the 2008 Constitution Review Committee. Австралия приветствовала ратификацию Римского статута Международного уголовного суда и то внимание, которое Сейшельские Острова в настоящее время уделяют докладу Комитета по пересмотру Конституции.
Facilitate greater diversity in radio broadcasting in the context of the current review of the Constitution (Australia); 100.66 способствовать большему разнообразию в радиотрансляции в связи с нынешним пересмотром Конституции (Австралия);
80.39. Encourage further strengthening of the electoral system, particularly through improving the integrity of voter registration (Australia); 80.39 содействовать дальнейшему укреплению избирательной системы, в частности путем более добросовестной регистрации избирателей (Австралия);
96.17. Take necessary measures to ensure transparency in the independent appointment of judicial and prosecutorial officers (Australia); 96.17 принять необходимые меры по обеспечению открытости при независимом назначении судей и прокуроров (Австралия);
Australia commended Iceland for passing amendments to the Act on Foreigners in 2008 and the establishment of the Multicultural and Information Centre (MCI). Австралия выразила признательность Исландии за принятие поправок к закону об иностранцах 2008 года и за создание Многокультурного и информационного центра (МИЦ).
Australia encourages United Nations Member States to avail themselves of IAEA assistance to assess and improve, where necessary, national levels of radiological and nuclear security. Австралия призывает государства-члены Организации Объединенных Наций пользоваться поддержкой МАГАТЭ для оценки и, при необходимости, повышения уровня национальной радиологической и ядерной безопасности.
To this end, Australia has established a rapidly deployable group of civilian specialists to assist with stabilization and recovery efforts in conflict-affected countries with the urgency required. С этой целью Австралия создала группу гражданских специалистов оперативного развертывания для экстренного оказания помощи пострадавшим от конфликтов странам в стабилизации и восстановлении.
Mr. Roger Simnett, Professor, School of Accounting, University of New South Wales, Australia Г-н Роджер Симнетт, профессор Школы бухгалтерского учета, Университет Нового Южного Уэльса, Австралия
And they know that if Australia succeeds in being the first country to implement these laws, we will not be the last. И осознают, что если Австралия примет это законодательство, за ней последуют другие страны.
In consultation with other partners, Australia and Japan will work to ensure that the package is embodied in the final document of the Review Conference. Во взаимодействии с другими партнерами Австралия и Япония будут стремиться обеспечить, чтобы содержание этого пакета нашло воплощение в итоговом документе Обзорной конференции.
In 2009, four countries (namely, the United Kingdom, Australia, the United States and Canada) contributed 51 per cent of the consultants' pool. В 2009 году 51 процент консультантов составляли граждане четырех стран (Соединенное Королевство, Австралия, Соединенные Штаты и Канада).
Australia also agreed to assign the First Assistant Statistician, Methodology and Data Management Division, ABS, to be the focal point for the organization of the side event. Австралия также согласилась назначить первого помощника статистика, Отдел методологии и управления данными, Австралийское бюро статистики, в качестве координатора для целей организации параллельного мероприятия.
Australia has provided strong support for the Bougainville peace process in Papua New Guinea, where Bougainvillean women have been instrumental in sustaining momentum for conflict resolution. Австралия оказала решительную поддержку бугенвильскому мирному процессу в Папуа-Новой Гвинее, где женщины Бугенвиля сыграли решающую роль в обеспечении необратимости процесса урегулирования конфликта.
Mr. SHEARER said that some States parties, notably Australia and Canada, had publicly adopted a position on the non-binding nature of the Committee's recommendations. Г-н ШИРЕР говорит, что некоторые государства-участники, в частности Австралия и Канада, публично заявили о необязательном характере рекомендаций Комитета.
Mr. Richard G. Starr (Australia) г-н Ричард Г. Старр (Австралия)
Australia had supported the Declaration on anti-vehicle mines issued by 23 States at the conclusion of the Third Review Conference and encouraged other States to do likewise. Австралия поддерживает заявление по противотранспортным минам, выпущенное 23 государствами по завершении третьей обзорной Конференции и побуждает другие государства делать то же самое.
Mr. Wilson (Australia) said that the discussions at the meeting of experts and the Coordinators' reports produced subsequently demonstrated the usefulness of that informal implementation mechanism. Г-н Уилсон (Австралия) говорит, что дискуссии на Совещании экспертов и доклады координаторов, представленные впоследствии, демонстрируют полезность этого неофициального механизма осуществления.
Australia appeals to all delegations to show flexibility and take the extra steps needed to achieve and implement a programme of work early this year. Австралия призывает все делегации проявить гибкость и предпринять необходимые дополнительные шаги с целью достижения и осуществления программы работы в начале этого года.
The United States of America had offered resettlement opportunities to 60,000 people, and Canada and Australia had also shown generosity in resettling refugees from Nepal. Соединенные Штаты Америки предоставили возможности переселения 60 тыс. человек, и Канада и Австралия также проявили щедрость при переселении беженцев из Непала.
Australia, like the majority of countries, was reliant on others for satellites and launch facilities, and was dependent on properly functioning systems of international cooperation. Подобно большинству стран, Австралия зависит от других государств в отношении спутников и установок по их запуску, а также от надлежаще функционирующих систем международного сотрудничества.
Canada, Australia and New Zealand welcomed the extension of the mandate of UNAMA, which played a central role in coordinating international assistance in support of the Government of Afghanistan. Канада, Австралия и Новая Зеландия приветствуют решение о продлении мандата МООНСА, играющего центральную роль в деле координации оказания международной помощи в поддержку правительства Афганистана.