Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралийских

Примеры в контексте "Australia - Австралийских"

Примеры: Australia - Австралийских
In rural Australia, young people told me of the lack of opportunities present in their communities. В австралийских деревнях молодежь говорила мне об отсутствии там возможностей.
Something had happened in the hearts of these people in Australia. Что-то случилось в сердцах тех австралийских людей.
The French proposals are mainly based on the rules proposed by Australia. Предложения Франции в значительной степени базируются на австралийских правилах.
It also included support for the ships of Australia, Canada, New Zealand and the Netherlands which were also contributing to the effort. Также это включало поддержку австралийских, канадских, новозеландских и голландских кораблей участвующих в боевых действиях.
It is one of five churches in Australia with minor basilica status. Один из пяти австралийских храмов, носящих почётный статус «малой базилики».
Research into the processes of climate change and its monitoring has also been a major task for Australia's premier research institutions. Изучение процессов изменения климата и их мониторинг являются также одной из главных задач основных австралийских научно-исследовательских институтов.
It will provide the template for sustainable development of all Australia's ocean areas. Этот план также станет моделью для устойчивого развития всех австралийских океанских пространств.
OSW funds national women's organisations to provide National Secretariat services on behalf of women in Australia. УВПЖ финансирует национальные женские организации, являющиеся национальными секретариатами, действующими в интересах австралийских женщин.
A search is conducted of MAL prior to any decision to grant a visa at Australia's overseas missions. Этот список МАЛ просматривается до принятия решения о выдаче визы в австралийских представительствах за границей.
Samples of Australia's ordnance stocks inventory were regularly inspected and tested to ensure that they met internationally recognized performance specifications. Образцы из арсенала австралийских боеприпасов регулярно инспектируются и тестируются для обеспечения того, чтобы они соответствовали международно признанным техническим нормам.
Australia's States and Territories have taken strong law enforcement action, with offenders pursued with vigour and brought to justice. В австралийских штатах и территориях правоохранительными органами были приняты решительные меры по пресечению нападений, правонарушители преследовались особенно энергично и привлекались к судебной ответственности.
They came from all over the world - Europe, the United States, American universities and Australia. Отклики на мое обращение пришли отовсюду - из Европы, Соединенных Штатов, из американских и австралийских университетов.
Naomi Parsons, Australia Defense Force Investigative Services. Наоми Парсонс, Служба расследований австралийских Сил обороны.
The Federal Government bore international responsibility for compliance with Australia's obligations under the Covenant, but those obligations were implemented in a manner consonant with the Australian system of federalism. Федеральное правительство несет международную ответственность за соблюдение австралийских обязательств по Пакту, но эти обязательства осуществляются сообразно с австралийской системой федерализма.
Mr. LALLAH said he entirely endorsed the previous speaker's comments concerning Australia's obligations under articles 2 (1) and 15 of the Covenant. Г-н ЛАЛЛАХ говорит, что он полностью поддерживает комментарии предыдущего оратора относительно австралийских обязательств по статьям 2 (1) и 15 Пакта.
As mining company bonds issued in Australia are limited, the large business borrowing rate has been used as the discount rate in the Australian balance sheet. В связи с ограниченностью эмиссии облигаций австралийских горнодобывающих компаний в качестве учетной ставки в австралийском балансе используется ставка кредитования крупных предприятий.
Scholarships first became a component of Australia's overseas aid programme in the 1950s and continue to be important to this day. Стипендии стали неотъемлемым компонентом австралийских программ внешней помощи в 1950х годах прошлого столетия и продолжают оставаться таковым по сей день.
This means that at any time of the year there's an enormous variety of produce on offer, including Australia's justifiably famous seafood. Это значит, что в любое время года здесь огромное множество свежих продуктов, в том числе и знаменитых австралийских морепродуктов.
Along each side of the Parade is a row of monuments commemorating specific military campaigns or services, such as the Vietnam War and Australia's wartime nurses. Вдоль каждой стороны бульвара расположен ряд монументов в память об отдельных военных кампаниях или армейских подразделениях, например войны во Вьетнаме и австралийских военных медицинских сёстрах.
HIV/AIDS is a serious threat to development and will remain a major focus of Australia's development assistance programme for Africa. Серьезную угрозу развитию представляют собой ВИЧ/СПИД, которые будут оставаться предметом особого внимания в австралийских программах помощи в целях развития Африки.
The Government of Australia, in particular, has been supporting the expansion of Australian universities overseas. В частности, правительство Австралии оказывает поддержку расширению учебной работы австралийских университетов за рубежом.
Australia - the market of public procurement of Australian Commonwealth equals to $ 30 billion. Австралии - рынок государственных закупок Австралийского Союза равен 30 миллиардам австралийских долларов.
Australia has also prohibited the export of certain Australian goods to Syria. Австралия также запретила экспорт некоторых австралийских товаров в Сирию.
Work has commenced in Australia to develop a protection-of-civilians doctrine for the Australian Defence Force. Австралия начала разработку доктрины защиты гражданских лиц для Австралийских сил обороны.
In 2012, Australia contributed A$15,000 to the IAEA Peaceful Uses Initiative to study ocean acidification. В 2012 году в рамках Инициативы МАГАТЭ в области мирного использования ядерной энергии Австралия выделила 15000 австралийских долларов на цели изучения проблемы подкисления Мирового океана.