Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралия

Примеры в контексте "Australia - Австралия"

Примеры: Australia - Австралия
Australia supports very strongly effective coordination between regional organizations and the United Nations. Австралия решительно поддерживает эффективную координацию между региональными организациями и Организацией Объединенных Наций.
In Bougainville, Australia remains strongly committed to the role of the Peace Monitoring Group. В Бугенвиле Австралия полностью привержена роли Группы по наблюдению за установлением мира.
1990-1992 Consul-General (Ambassadorial rank) of China at Sydney, Australia. Генеральный консул (посольский ранг) Китая в Сиднее, Австралия.
A particular focus for Australia is promoting improvements in the international safety regime for research reactors. Особое значение Австралия придает совершенствованию международного режима безопасности для исследовательских реакторов.
Australia also continues to promote constructive dialogue between shipping and coastal States on the safe transport of radioactive material. Австралия также продолжает развивать конструктивный диалог между государствами-перевозчиками и прибрежными государствами по вопросу о безопасных перевозках радиоактивного материала.
Parallel imports of goods protected by copyright are legal under the laws of such countries as Australia , New Zealand and Switzerland. Параллельный импорт товаров, защищенных авторскими правами, считается законным в таких странах, как Австралия , Новая Зеландия и Швейцария.
Australia strongly supports continued international efforts for peace and will look for practical ways to contribute to new initiatives as they emerge. Австралия решительно поддерживает дальнейшие международные усилия по достижению мира и будет участвовать в поисках практических способов содействия новым инициативам по мере их появления.
Australia had provided late responses to the questionnaires on the implementation of the Protocol for the first and second reporting cycles. Австралия представила с запозданием ответы на вопросники об осуществлении Протокола в рамках первого и второго циклов отчетности.
Australia remains strongly committed to international economic and social development and to sharing the benefits of scientific and technological progress. Австралия по-прежнему твердо привержена международному экономическому и социальному развитию и обмену выгодами научно-технологического прогресса.
Australia is a leading provider of education in the Asia-Pacific Region. Австралия является ведущим в Азиатско-Тихоокеанском регионе поставщиком образовательных услуг.
Australia contributes to numerous international academic, scientific and industrial databases that facilitate access to information in the field of biotechnology. Австралия вносит свою лепту в многочисленные международные академические, научные и промышленные базы данных, которые облегчают доступ к информации в сфере биотехнологии.
Australia would be pleased to cooperate with the creation of further information networks which promote Article X objectives. Австралия была бы рада сотрудничать в создании дальнейших информационных сетей, которые способствовали бы целям статьи Х.
Australia welcomes the opportunity to continue existing dialogues and to explore all possible avenues for further cooperation. Австралия приветствует данную возможность продолжить существующие диалоги и обследовать все возможные маршруты для дальнейшего сотрудничества.
To this end, Australia and Indonesia have co-hosted two BWC Regional Workshops. С этой целью Австралия и Индонезия совместно устроили два региональных практикума по КБО.
In this case Australia received an assurance from the Government of Singapore which the UK considered to be adequate. В этом случае Австралия получила от правительства Сингапура гарантии, которые удовлетворили СК.
Australia presented its national MANPADS initiative, launched by Foreign Minister Alexander Downer in December 2005. Австралия представила свою национальную инициативу по ПЗРК, которую выдвинул в декабре 2005 года министр иностранных дел Александер Даунер.
Australia believes a most effective FMCT would include appropriate measures to verify parties' compliance with their obligations. Как полагает Австралия, наиболее эффективный ДЗПРМ включал бы соответствующие меры с целью проверки соблюдения сторонами своих обязательств.
For this reason, Australia supports the calls for the commencement of FMCT negotiations, without delay and preconditions. По этой причине Австралия поддерживает призывы к безотлагательному началу переговоров по ДЗПРМ без каких-то предварительных условий.
In recognition of this reality, Australia has long supported efforts by all States to promote an environment conducive to nuclear disarmament. В порядке признания этой реальности Австралия издавна поддерживает усилия всех государств по утверждению благоприятной обстановки для ядерного разоружения.
Australia has renewed its commitment to the campaign against landmines with an increased pledge of $75 million over the next five years. Австралия возобновила свою приверженность кампании против наземных мин, объявив повышенный взнос в размере 75 миллионов долларов США на предстоящие пять лет.
Australia welcomes the moratoria on fissile material production for nuclear weapons declared by some nuclear-weapon States. Австралия приветствует моратории на производство расщепляющегося материала для ядерного оружия, объявленные некоторыми государствам, обладающими ядерным оружием.
On this point, Australia sees an FMCT as a forward-looking treaty that proscribes - or "cuts off" - further fissile material production. В этом отношении Австралия рассматривает ДЗПРМ как перспективный договор, воспрещающий или "перекрывающий" дальнейшее производство расщепляющегося материала.
Australia could have agreed to the report you first presented to us last week. Австралия могла бы согласиться с докладом, который вы сперва представили нам на прошлой неделе.
Mr. Hill (Australia) said that the Committee had always operated by consensus. Г-н Хилл (Австралия) говорит, что Комитет всегда действовал на основе консенсуса.
Australia had adopted a comprehensive range of measures and allocated significant funding to build counter-terrorism capacity in South-East Asia and the Pacific. Австралия ввела в действие всеобъемлющий комплекс мер и выделяет крупные финансовые средства на создание контртеррористического потенциала в Юго-Восточной Азии и тихоокеанском регионе.