Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралия

Примеры в контексте "Australia - Австралия"

Примеры: Australia - Австралия
Australia played a key role in the Framework's development and managed several of its key priority areas. Австралия играла важную роль в разработке данной Программы и руководила работой по нескольким приоритетным направлениям Программы.
Since it became a signatory to CEDAW, Australia has developed a range of mechanisms for promoting the rights enshrined within this Convention. После подписания КЛДЖ Австралия разработала целый ряд механизмов в целях содействия соблюдению прав, о которых говорится в этой Конвенции.
The Forum comprises members of independent national human rights commissions and Australia was the secretariat of the Forum for three years. В этом Форуме участвуют независимые национальные комиссии по правам человека, и в течение трех лет Австралия обеспечивала функции секретариата данного Форума.
Australia provides strong support for international efforts to ensure that women are actively involved in peace-building and conflict resolution. Австралия решительно поддерживает международные усилия, направленные на обеспечение активного участия женщин в миростроительстве и урегулировании конфликтов.
Australia scored highest in the area of firms providing flexible work time arrangements. Австралия занимает первое место по числу фирм, предоставляющих гибкий график работы для своих сотрудников.
As I have demonstrated, Australia remains firmly committed to the goal of a comprehensive and lasting solution to the global landmines problem. Как я уже отмечал выше, Австралия по-прежнему преисполнена решимости добиваться всеобъемлющего и прочного урегулирования глобальной проблемы наземных мин.
The following observer countries were represented: Antigua and Barbuda, Australia, and New Zealand. В качестве наблюдателей на совещании присутствовали следующие страны: Австралия, Антигуа и Барбуда и Новая Зеландия.
The participation of Prime Minister John Howard this morning was encouraging, Australia having been such a key player. Воодушевляет также участие в заседании сегодня утром премьер-министра Джона Говарда, поскольку Австралия является столь важным действующим лицом.
In that respect, Australia will encourage this during our term on the Economic and Social Council. В этом отношении Австралия будет поощрять такой подход во время нашего пребывания в Экономическом и Социальном Совете.
Transitional justice issues are also receiving more attention, and Australia has been active in its support for international tribunals. Вопросы переходных институтов правосудия также получают больше внимания, и Австралия активно поддерживает международные трибуналы.
In April, Australia and Timor-Leste held another round of talks on the issue of a permanent delimitation of their maritime boundary. Австралия и Тимор-Лешти провели в апреле еще один раунд переговоров по вопросу об окончательной делимитации морской границы между ними.
Australia had proposed extending the compulsory pilotage arrangements as the associated protective measure in the Torres Strait. Австралия предложила в качестве смежной защитной меры в Торресовом проливе распространить действие условий в отношении обязательной лоцманской проводки судов.
This is crucial, and it will have Australia's support. Эти усилия крайне важны, и Австралия поддержит их.
Bilateral and multilateral support remains vital. Australia encourages that, including through donors meeting their pledges in a timely way. Австралия призывает к предоставлению такой помощи, в том числе посредством своевременного выполнения донорами своих обязательств.
Francesco Madafferi is currently residing with his family in Melbourne, Victoria, Australia. Франческо Мадаффери в настоящее время проживает со своей семьей в Мельбурне, штат Виктория, Австралия.
In any event, Australia does provide effective remedies for violations of Covenant rights. В любом случае Австралия не обеспечивает предоставления эффективных средств правовой защиты в случае нарушений прав, предусмотренных Пактом.
Australia, El Salvador and Germany reported their vigorous work for the ratification of the Convention. Австралия, Германия и Сальвадор сообщили об активной работе по ратификации Конвенции.
I am happy to say that Australia is a willing and engaged partner. Я рад сказать, что Австралия является партнером, проявляющим готовность и активность.
This year, Australia will adopt a new policy on peace, conflict and development cooperation. В этом году Австралия примет новую политику по вопросам мира, конфликтов и сотрудничества в области развития.
In conclusion, I would like to stress the positive part played by Australia and Portugal in achieving this result. В заключение я хотел бы подчеркнуть положительную роль, которую сыграли Австралия и Португалия в достижении этих результатов.
For its part, Australia has made a significant contribution. Австралия, со своей стороны, вносит существенный вклад.
Even before 11 September, Australia had in place substantial measures to combat terrorism. Еще до событий 11 сентября Австралия уже применяла на практике значительные меры по борьбе против терроризма.
This is what Australia will look to the Council for in implementing its resolutions. Именно этого ожидает Австралия от Совета при выполнении им своих резолюций.
In this regard, it may be recalled that Australia last year proposed the inclusion of Indonesia as a permanent member on the Council. В этой связи позвольте напомнить, что в прошлом году Австралия предложила включить Индонезию в Совет в качестве постоянного члена.
Australia is committed to supporting urgent international efforts to end this horrific crisis. Австралия решительно выступает за немедленное принятие международных мер, направленных на то, чтобы положить конец этому ужасному кризису.