Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралия

Примеры в контексте "Australia - Австралия"

Примеры: Australia - Австралия
South Australia's Strategic Plan outlines targets to double the number of people with disabilities employed in the public sector by 2014. 9.55 В Стратегическом плане штата Южная Австралия изложены плановые показатели по удвоению к 2014 году числа лиц с ограниченными возможностями, работающих в государственном секторе.
Violence Against Women: Australia Says NO campaign Кампания "Проблема насилия в отношении женщин: Австралия говорит НЕТ"
Western Australia's first specialised Family Violence Court was set up in 1999 to deal exclusively with family violence matters. 14.60 В 1999 году в штате Западная Австралия был создан первый специализированный Суд по делам о насилии в семье, который рассматривает исключительно дела, связанные с семейным насилием.
Australia recognized the particular challenges faced by small States not represented in Geneva in preparing for the universal period review and appearing before the Working Group. Австралия отметила особые трудности, с которыми сталкиваются малые, не представленные в Женеве государства, при подготовке к проведению универсального периодического обзора и обеспечении своего представительства в Рабочей группе.
Australia provides a comprehensive range of support services for suspected trafficking victims who are able and willing to help in criminal investigations or prosecutions. 4.9 Австралия предоставляет полный спектр услуг поддержки для предполагаемых жертв торговли людьми, которые способны и изъявляют готовность оказывать помощь в ходе уголовного следствия или судебного разбирательства.
Japan and Australia have established a new International Commission to focus on nuclear disarmament and non-proliferation issues. Япония и Австралия учредили новую Международную комиссию, перед которой поставлена цель внимательно следить за событиями в области ядерного разоружения и нераспространения.
Canada and Australia have also jointly provided a paper to the IAEA suggesting elements for consideration in analysis of the various fuel supply assurance proposals. На конференции Канада и Австралия совместными усилиями подготовили для МАГАТЭ доклад, в котором предлагаются элементы для обсуждения при анализе различных предложений о гарантиях ядерного топливного цикла.
Australia, Canada and New Zealand understood that Governments might have difficulty fulfilling all their domestic and international commitments, as they faced the same situation themselves. Австралия, Канада и Новая Зеландия понимают, что, возможно, правительствам нелегко выполнять все свои внутренние и международные обязательства, поскольку они и сами сталкиваются с такой ситуацией.
Wine and earth excursions (Australia) экскурсии по теме «Вино и земля» (Австралия);
Mr. Hill (Australia): Australia is committed to working with the people and the Government of Afghanistan, as well as the international community, to help build a stable, secure and democratic future for that country. Г-н Хилл (Австралия) (говорит по-английски): Австралия привержена сотрудничеству с народом и правительством Афганистана, а также с международным сообществом в деле строительства стабильного, безопасного и демократического будущего этой страны.
Starting on September 15, 2009, the fourth leg began in Melbourne, Australia and finished on September 24 in Perth, Australia. 15 сентября 2009 начался четвёртый этап в Мельбурне, Австралия, а закончился 24 сентября в Перте, Австралия.
Ms. Cath (Australia) said that, although Australia had abstained from voting on the draft resolution, it was deeply concerned by mercenary activities and had taken legislative measures against them. Г-жа КАТ (Австралия) говорит, что, хотя Австралия воздержалась от голосования по этому проекту резолюции, она глубоко обеспокоена деятельностью наемников и приняла законодательные меры против них.
Ms. Steains (Australia) said that Australia had a long history of involvement with the Commission's work and was committed to the goal of harmonizing international trade legislation. Г-жа СТИНЗ (Австралия) говорит, что Австралия уже в течение длительного времени причастна к работе Комиссии и привержена цели согласования законодательства, касающегося международной торговли.
Mr. Choi (Australia): Australia fully supports the comments made by the delegations of Norway, Switzerland and Canada, and we wish to dissociate ourselves from the consensus on this resolution. Г-н Чой (Австралия) (говорит по-английски): Австралия полностью поддерживает замечания, сделанные делегациями Норвегии, Швейцарии и Канады, и мы не присоединяемся к консенсусу по этой резолюции.
Mr. Pettigrove (Australia) said that Australia had been involved in the work of UNCITRAL since its inception and continued to support the Commission's role in modernizing and harmonizing the rules of international trade. Г-н Петтигроув (Австралия) говорит, что Австралия принимает участие в работе ЮНСИТРАЛ с самого начала и продолжает поддерживать роль Комиссии в обновлении и согласовании правил международной торговли.
Mr. Stone (Australia) said that Australia had long been a firm supporter of UNIFIL and supported the expanded mandate set out in Security Council resolution 1701 (2006). Г-н Стоун (Австралия) говорит, что Австралия давно и решительно поддерживала ВСООНЛ и расширенный мандат, определенный в резолюции 1701 (2006) Совета Безопасности.
In the Asia-Pacific region, Australia and New Zealand, together with Indonesia and the Philippines, sponsor the Asia-Pacific Regional Interfaith Dialogue, which held its fifth meeting in Perth, Australia, in October 2009. В Азиатско-Тихоокеанском регионе Австралия и Новая Зеландия совместно с Индонезией и Филиппинами выступают спонсорами Азиатско-Тихоокеанского регионального межконфессионального диалога, пятая встреча в рамках которого состоялась в Перте, Австралия, в октябре 2009 года.
Mr. Henderson (Australia) said that Australia had voted against the resolution due to the lack of balance in the text and its disappointment at the inadequate dialogue on the concerns it had expressed. Г-н Хендерсон (Австралия) говорит, что Австралия проголосовала против данной резолюции вследствие несбалансированности её текста, а также поскольку она разочарована недостаточностью диалога по изложенным в ней проблемам, вызывающим озабоченность.
Mr. Neelam (Australia) said that Australia had supported the Global Green Growth Institute since its establishment and believed that it fully met the criteria for being granted observer status in the General Assembly. Г-н Нилем (Австралия) говорит, что Австралия поддерживала Институт глобального «зеленого» роста с момента его создания и считает, что он полностью отвечает критериям предоставления статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
It may be that I have misinterpreted your words, but Australia does not see FMCT as a problem whose complexity requires it to be set aside; Australia agrees with 189 parties to the NPT, who in May 2010 reaffirmed FMCT as an "urgent necessity". Может быть, я неправильно интерпретирую Ваши слова, но Австралия не считает ДЗПРМ той проблемой, которую требуется отложить в сторону в силу ее сложности; Австралия согласна с 189 участниками ДНЯО, которые в мае 2010 года подтвердили "насущную необходимость" ДЗПРМ.
Ms. Payne (Australia) said that since 2010 Australia had contributed 123 million Australian dollars to efforts to address the issue of mines, cluster munitions and other explosive remnants of war. Г-жа Пейн (Австралия) говорит, что с 2010 года Австралия вложила в усилия по решению проблемы мин, кассетных боеприпасов и других взрывоопасных пережитков войны 123 млн. австралийских долларов.
Mr. Tesch (Australia): It is with sorrow but also sober pride that Australia joins with other nations in marking the sixtieth anniversary of the end of the Second World War in Europe on 8 May 1945. Г-н Теш (Австралия) (говорит по-английски): С чувством скорби и торжественной гордости Австралия вместе с другими странами участвует в праздновании шестидесятой годовщины окончания Второй мировой войны в Европе 8 мая 1945 года.
Oceania Region: Headquarters (Sydney, Australia): Australia, New Zealand Регион Океании: штаб-квартира (Сидней, Австралия): Австралия, Новая Зеландия
Australia, are you kidding me? Бум! Австралия ты что, шутишь?
Mr. Stokes (Australia), speaking on behalf of Canada, Australia and New Zealand (CANZ), said that the United Nations development system had to chart a new course. Г-н Стоукс (Австралия), выступая от имени Канады, Австралии и Новой Зеландии (КАНЗ), говорит, что система развития Организации Объединенных Наций должна наметить новый курс.