Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралия

Примеры в контексте "Australia - Австралия"

Примеры: Australia - Австралия
Australia endorses the call of the Secretary-General to scale up focused HIV prevention for populations most at risk. Австралия поддерживает призыв Генерального секретаря к наращиванию усилий в области целенаправленной профилактики ВИЧ среди насилия, подверженного наибольшей опасности инфицирования им.
Australia recognizes and applauds the parties' resolve to work cooperatively in a meaningful and substantive dialogue over the last year. Австралия отмечает и поощряет стремление сторон к конструктивному сотрудничеству и реальному и предметному диалогу, которое они проявляют на протяжении последнего года.
Australia reported 391 clandestine laboratories detected and dismantled during the fiscal year 2005/2006, of which the bulk were methamphetamine laboratories. Австралия сообщила, что в течение 2005-2006 финансового года была выявлена и ликвидирована 391 подпольная лаборатория, в большинстве из которых велось изготовление метамфетамина.
Hornsby Shire, Australia: water development control plan Район Хорнсби, Австралия: план контроля за рациональным использованием водных ресурсов
Australia will do what it can to support this process and we urge all Member States to do the same. Австралия будет делать все возможное для того, чтобы поддержать этот процесс, и мы призываем все государства-члены поступать так же.
Here, let me be clear. Canada, Australia and New Zealand remain fully supportive of the Kimberley Process. Здесь, позвольте мне четко и ясно заявить о том, что Канада, Австралия и Новая Зеландия по-прежнему безоговорочно поддерживают Кимберлийский процесс.
Finally, on this item Australia shares the Secretary-General's frustration with the ongoing Doha Round of trade negotiations. В заключение, что касается этого пункта, то я хотел бы отметить, что Австралия разделяет сожаление Генерального секретаря по поводу все еще не завершившихся торговых переговоров в рамках Дохинского раунда.
Australia is also providing $200 million over the next five years to the Afghan National Army Trust Fund. Кроме того, Австралия намеревается в течение следующих пяти лет предоставить 200 млн. долл. США в распоряжение Целевого фонда Афганской национальной армии.
Ms. Grey (Australia): The past year has seen important developments in the world of conventional arms control. Г-жа Грей (Австралия) (говорит по-английски): Прошедший год был отмечен важными событиями в сфере контроля над обычными вооружениями.
Vice-Chairpersons: Susan DOWNING (Australia) Заместители Председателя: г-жа Сузан ДАУНИНГ (Австралия)
Australia reported on action taken to improve international cooperation in the fight against terrorism and provided updated information on strategies and best practices regarding urban crime and youth at risk. Австралия сообщила о мерах, принятых в целях расширения международного сотрудничества в борьбе против терроризма и предоставила обновленную информацию о стратегиях и оптимальных видах практики в отношении преступности в городах и молодежи, подвергающейся рискам.
US has proposed safeguarding legally harvested forests, while Australia, Indonesia and Youth Group seek to discourage trade of illegal harvesting. Соединенные Штаты предлагают охрану лесов, используемых для законного получения продукции, тогда как Австралия, Индонезия и Молодежная группа призывают к предотвращению торговли незаконно добытой лесной продукцией.
Commonwealth Scientific Industrial Research Organization (Australia) Организация по научным исследованиям и прикладным разработкам (Австралия)
Australia is already helping our partner countries to revise policy and legal frameworks through what we call our HIV/AIDS Asia Regional Programme. Австралия уже помогает нашим странам-партнерам пересматривать политику и правовые рамки по линии того, что мы называем «наша Азиатская региональная программа по ВИЧ/СПИДу».
Australia supported initiatives to reduce maternal mortality in Indonesia through a $49 million multi-year maternal and neonatal health programme. Австралия оказала поддержку в реализации инициатив по сокращению уровня материнской смертности в Индонезии путем осуществления многолетней программы по охране здоровья матери и новорожденных на сумму 49 млн. долл. США.
He described climate change as the defining challenge of our generation and said that Australia understood that development is a top priority. Он охарактеризовал изменение климата в качестве определяющего вызова для современного поколения и заявил, что Австралия исходит из того, что наивысшим приоритетом является развитие.
Australia addresses poverty through an overarching framework and four interlinked themes: Австралия подходит к решению проблемы нищеты на основе общих рамок и четырех взаимосвязанных направлений:
Australia supports the participation of observers - including experts, non-member States, intergovernmental organizations and non-governmental organizations - in Commission meetings. Австралия поддерживает участие наблюдателей в совещаниях Комиссии, в том числе экспертов, государств, не являющихся ее членами, межправительственных организаций и неправительственных организаций.
After the disappointing 2006 Review Conference, Australia and others worked hard to reinvigorate the Programme of Action. После разочаровывающих результатов Конференции по рассмотрению действия 2006 года Австралия и другие страны приложили огромные усилия для того, чтобы вдохнуть новую жизнь в Программу действий.
Australia regrets that Syria has not yet responded to the IAEA request for access. Австралия сожалеет, что Сирия до сих пор не отреагировала на просьбу МАГАТЭ предоставить ему доступ к объекту.
Australia recognizes the need for greater focus on disaster risk reduction, including prevention, mitigation and preparedness measures. Австралия осознает, что требуется уделять больше внимания уменьшению опасности бедствий, в том числе мерам по профилактике, смягчению последствий и повышению готовности.
Australia also stated that it had developed a policy for Australian development assistance and anti-corruption work to underpin high-priority anti-corruption activities in the Asia-Pacific region. Австралия также отметила разработку политики оказания помощи в целях развития и борьбы с коррупцией, с тем чтобы подчеркнуть высокоприоритетный характер мероприятий по противодействию коррупции в Азиатско-тихоокеанском регионе.
Furthermore, Australia stated that its rules specifically drew attention to certain customer types, including politically exposed persons. Кроме того, Австралия сообщила, что в установленных ею правилах обращается особое внимание на определенные категории клиентов, в том числе на политических деятелей.
The Government is determined that Australia should once again lead with innovation and excellence in protecting and promoting women's human rights. Правительство уверено, что Австралия должна вновь занять лидирующие позиции в деле защиты и поощрения прав человека женщин, применяя инновационные подходы и передовой опыт.
For example, South Australia's Strategic Plan is working to reduce the gap between the Indigenous and non-Indigenous unemployment rates. Например, в настоящее время работает Стратегический план штата Южная Австралия в целях сокращения разрыва в уровнях безработицы среди коренного и некоренного населения.