Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралия

Примеры в контексте "Australia - Австралия"

Примеры: Australia - Австралия
Australia does not have a policy of detaining people because they are seeking refugee status. Австралия не задерживает лиц на том основании, что они ходатайствуют о предоставлении им статуса беженцев.
Australia has a long history of providing quality services to newly arrived migrants to ensure their effective settlement into Australian society. Австралия имеет богатый опыт деятельности по предоставлению качественных услуг новым мигрантам для обеспечения их эффективной адаптации в австралийском обществе.
Since the 1960s, Australia has provided funds to the World Food Program for food aid. С 1960-х годов Австралия направляет средства во Всемирную продовольственную программу для оказания продовольственной помощи.
Australia is also committed to ensuring the preservation of plant genetic resources for food and agriculture around the world. Кроме того, Австралия предпринимает усилия по сохранению растительных генетических ресурсов для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства во всем мире.
People from countries with which Australia has reciprocal health care agreements are also eligible for PBS subsidies. Лица из стран, с которыми Австралия заключила соглашения о предоставлении медицинской помощи на взаимной основе, также имеют право на дотации ППЛ.
In 2004, the Building a Healthy, Active Australia program began. В 2004 году началось осуществление программы "Здоровая и активная Австралия".
Source: Household and Family Projections, Australia, 1996 to 2001. Источник: Прогнозы относительно семей и домохозяйств, Австралия, 19962001 годы.
Source: Labour Force, Australia, Detailed - Electronic Delivery (6291.0.55.001). Источник: Рабочая сила, Австралия, подробная информация в электронном формате (6291.0.55.001).
In December last year, after many years of delay, Australia ratified the Kyoto Protocol. В декабре прошлого года после многолетней задержки Австралия ратифицировала Киотский протокол.
Australia invites all Governments and corporations of goodwill to participate in the Global Carbon Capture and Storage Institute. Австралия призывает правительства всех стран и корпорации доброй воли принять участие в работе Глобального института по разработке технологий улавливания и хранения углерода.
Australia is working closely with the Government of Afghanistan and with our global partners to bring security and stability to that country. Австралия тесно сотрудничает с правительством Афганистана и своими глобальными партнерами с целью обеспечения безопасности и стабильности в этой стране.
Australia is also an active contributor to global efforts to prevent the spread of weapons of mass destruction. Австралия также вносит большой вклад в глобальные усилия по предотвращению распространения оружия массового уничтожения.
Australia once again wishes to play its part in advancing the international security order. Австралия вновь хотела бы выразить намерение играть свою роль в укреплении системы международной безопасности.
Since 2003, Australia had allocated over $A 450 million to combating terrorism in South-East Asia. С 2003 года Австралия выделила свыше 450 млн. австралийских долларов на цели борьбы с терроризмом в Юго-Восточной Азии.
Australia would like to see real progress made across the disarmament and non-proliferation agenda, including in this body. Австралия хотела бы увидеть признаки реального прогресса по всем направлениям разоружения и нераспространения, в том числе и в Комиссии.
In 2008, Australia will continue that work, which makes such a positive and practical difference. В 2008 году Австралия продолжит эту работу, которая приносит столь позитивную и практическую пользу.
Australia continues to work bilaterally, regionally and multilaterally to help counter the illicit proliferation of MANPADs. Австралия продолжает прилагать усилия на двустороннем, региональном и многостороннем уровнях, стараясь противодействовать незаконному распространению ПЗРК.
Australia recognizes the benefits of decision-making by consensus identified by the Secretariat (Secretariat Note, paragraphs 9-10). Австралия признает перечисленные Секретариатом преимущества принятия решений путем консенсуса (записка Секретариата, пункты 9 и 10).
Australia supports the continued use of consensus as the primary means for the Commission to make decisions. Австралия выступает за то, чтобы и впредь использовать консенсус в качестве главного средства принятия решений Комиссии.
Australia agrees with these points, but would like to offer additional comments by way of further clarification. Австралия согласна с этой позицией, но хотела бы высказать некоторые замечания в порядке дополнительного разъяснения.
Australia commends the Secretariat for its professionalism and efficiency in supporting the Commission's work. Австралия выражает благодарность Секретариату за его высоко профессиональную и эффективную поддержку работы Комиссии.
Australia thanks the Secretariat again for the invitation to comment on its Note. Австралия вновь выражает благодарность Секретариату за его предложение высказать свои замечания по его записке.
Australia looks forward to further constructive discussions on UNCITRAL's rules of procedure and methods of work at the Commission's forty-first session. Австралия надеется на продолжение конструктивного диалога по правилам процедуры и методам работы ЮНСИТРАЛ на пятьдесят первой сессии Комиссии.
Ms. Downing (Australia) stressed that the Commission had a mandate to produce harmonized international trade law. Г-жа Даунинг (Австралия) подчеркивает, что Комиссии поручено выработать согласованное право международной торговли.
Mr. Windsor (Australia) said that the fundamental right to self-determination could not be affected by disputes over sovereignty. Г-н Виндзор (Австралия) говорит, что осуществление основополагающего права на самоопределение не может зависеть от споров в отношении суверенитета.