Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралия

Примеры в контексте "Australia - Австралия"

Примеры: Australia - Австралия
Australia will intensify its work with other States on reform of the treaty committee system. Австралия намерена активизировать свое сотрудничество с другими государствами в реформировании системы комитетов, которые были учреждены в контексте договоров.
In particular, Australia has been a long-standing supporter of permanent membership of the Security Council for Japan. В частности, Австралия давно поддерживает идею о предоставлении статуса постоянного члена Совета Безопасности Японии.
Over the coming weeks, Australia will have the honour of hosting the first Olympic Games of the new century. В ближайшем будущем Австралия будет иметь честь выступать принимающей страной первых Олимпийских игр в новом столетии.
Through its overseas aid programme, Australia is working hard to assist developing countries to implement the goals of Cairo. В рамках своих международных программ помощи Австралия оказывает активное содействие развивающимся странам в реализации разработанных в Каире целей.
Australia firmly believes that the rights and dignities of migrants and refugees must be protected. Австралия глубоко убеждена в необходимости обеспечения защиты прав и достоинства мигрантов и беженцев.
Australia has recently acted on its commitment to providing both assistance and protection to refugees. Недавно Австралия предприняла шаги в осуществление взятого на себя обязательства по предоставлению помощи беженцам и обеспечению их защиты.
Australia remains committed to supporting quality programmes in the area of population and development. Австралия по-прежнему привержена поддержке качественных программ в области народонаселения и развития.
Canada, Australia and New Zealand were already hoping to join it. В их число должны войти Канада, Австралия и Новая Зеландия.
Further, Australia, Canada and the Nordic countries appear to favour strict liability. Кроме того, Австралия, Канада и страны Северной Европы, как представляется, выступают за строгую ответственность.
Australia recognises that there are significant differences in the functions, national purposes and public policy objectives of insolvency laws. Австралия признает, что существуют значительные различия с точки зрения функций, национальных задач и целей публичной политики законодательства о несостоятельности.
Australia endorses the cooperative approach that now underpins, and must underpin, all future outer space activities. Австралия поддерживает принцип сотрудничества, который в настоящее время служит и должен служить и впредь основой для всей будущей космической деятельности.
Australia remains gravely concerned about the current state of the peace process and has consistently urged the parties to commit themselves to effective negotiations. Австралия по-прежнему глубоко обеспокоена нынешним положением дел в мирном процессе и настойчиво призывает стороны заявить о своей приверженности эффективным переговорам.
Australia put real money on the table for increased food production, along the lines that Spain is proposing. Австралия выделила большие деньги на увеличение производства продуктов питания, что согласуется с предложениями Испании.
Last month, Australia led international protests against Japan's plan to kill 50 humpback whales. В прошлом месяце Австралия возглавила выступления международной общественности против планов Японии убить 50 горбатых китов.
Australia had proposed an aid project for that purpose. Австралия предложила свою помощь в осуществлении проекта в этой области.
Ms. Kerr (Australia) announced that France and Greece had become sponsors. Г-жа КЕРР (Австралия) заявляет, что к числу соавторов присоединились Греция и Франция.
Australia would reserve its judgement on the content of the Declaration until the Government had determined its position. Австралия сохраняет свои оговорки по содержанию Декларации, пока правительство Австралии не сформирует свою позицию.
Accordingly, Australia wished to encourage other Member States to include young people in their delegations to the General Assembly. Поэтому Австралия желает призвать другие государства-члены к тому, чтобы они включали молодых людей в состав своих делегаций на Генеральной Ассамблее.
Australia believed that women's issues should be integrated into all United Nations human rights mechanisms. Австралия полагает, что вопросы, касающиеся положения женщин, должны учитываться во всех механизмах Организации Объединенных Наций по правам человека.
Australia will continue to play an active role on these vital issues in the future. Австралия намерена и впредь играть активную роль в решении этих жизненно важных вопросов.
Australia regards settlement activity in the occupied territories as both contrary to international law and harmful to the peace process. Австралия считает, что деятельность по созданию поселений на оккупированных территориях противоречит международному праву и наносит ущерб мирному процессу.
I wish to commend the Chairperson of the Fifth Committee, Ambassador Wensley of Australia. Я хотел бы воздать должное председателю Пятого комитета послу Уэнзли, Австралия.
The anomaly of Australia and New Zealand being counted outside their geographical area should be corrected. Необходимо исправить непонятную ситуацию, при которой Австралия и Новая Зеландия оказались за пределами нашего географического региона.
Samoa is especially grateful for the clear and committed leadership taken by Australia. Самоа выражает особую благодарность за четкое и ответственное руководство, которое осуществляет Австралия.
Australia has already pledged $7 million towards the humanitarian efforts of United Nations agencies and other organizations. Австралия уже объявила о выделении 7 млн. долл. США на гуманитарные операции учреждений Организации Объединенных Наций и других организаций.