| Maybe one day you could fly me to australia. | Может, когда-нибудь отвезёшь меня в Австралию. |
| Lewis promised to take me to australia. | Льюис обещал отвезти меня в Австралию. |
| I can't go to australia. | Я не могу переехать в Австралию. |
| I chased down a lead in australia, | В Австралию я поехал по наводке, |
| Peru, Bolivia, and Australia. | Добавь... Перу, Боливию, и Австралию. |
| He reached South Australia in 1846. | Он прибыл в Южную Австралию в 1844 году. |
| He accused Britain of having abandoned Australia during World War II. | Он обвинил Великобританию в том, что та оставила Австралию во время Второй мировой войны. |
| He has obtained trauma and torture counselling since arriving in Australia. | С момента своего прибытия в Австралию автор получает консультативную помощь по поводу травм и пыток. |
| As Far East tensions grow, British nationals Australia and India. | По мере роста напряженности на Дальнем Востоке британцы... эвакуируются в Австралию и Индию. |
| My father took me to Australia. | Мой папа взял меня с собой в Австралию. |
| Brown returned to Australia to live permanently in 1996. | В начале 1996 года Билли Браун вернулся в Австралию для постоянного проживания. |
| Prosecuting people who assist others in entering Australia illegally. | Ь) уголовное преследование лиц, оказывающих содействие незаконному въезду в Австралию. |
| We also thank Australia for its full medical and military support. | Мы также благодарим Австралию за оказание в полном объеме медицинской и военной помощи. |
| The petitioner arrived in Australia on 16 July 1998 with no documents. | Заявитель прибыл в Австралию 16 июля 1998 года, не имея при себе никаких документов. |
| Migrants bring to Australia their own unique health profiles. | 10.34 Прибывающие в Австралию мигранты имеют собственные, особые характеристики состояния здоровья. |
| Which is why we came to australia instead. | Поэтому мы приехали в Австралию. |
| Canada, Australia and New Zealand are encouraged by the Court's continued commitment to ensuring the efficiency of its working methods. | Канаду, Австралию и Новую Зеландию обнадеживает неизменная приверженность Суда обеспечению эффективности своих методов работы. |
| The Head of the Entity also spoke of her recent visit to Australia. | Руководитель Структуры также рассказала о своей недавней поездке в Австралию. |
| I have always wanted to go to Australia with my family. | Всегда хотел поехать в Австралию со своей семьей. |
| I want to go to Australia with my family. | Я хочу поехать с семьёй в Австралию. |
| The Group visited Australia, Belgium, France and the Netherlands. | Группа посетила Австралию, Бельгию, Нидерланды и Францию. |
| 2.2 On 15 December 2005, the author arrived in Australia on a tourist visa. | 2.2 15 декабря 2005 года автор прибыл в Австралию по туристической визе. |
| The State party described Australia as a multicultural country and referred to a multicultural policy. | Государство-участник назвало Австралию обществом многокультурного плюрализма и отметило ее мульти-культурную политику. |
| The machine was resold to a third party in Australia. | Станок был перепродан третьей стороне в Австралию. |
| 2.2 On 6 June 2004 the complainants arrived in Australia on visitors' visas. | 2.2 6 июня 2004 года заявители прибыли в Австралию по гостевым визам. |