Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралия

Примеры в контексте "Australia - Австралия"

Примеры: Australia - Австралия
For instance, in small indigenous communities in Southern Arnhem Land (Australia), up to 93 per cent of the population is illiterate. Например, в небольших общинах коренных народов на юге полуострова Арнемленд (Австралия) неграмотными являются до 93 процентов жителей.
Chief, Ecosystem Sciences, Commonwealth Scientific and Industrial Research Organization, Australia Начальник Отдела изучения экосистем, Организация Содружества по научным и промышленным исследованиям, Австралия
Recognizing that Australia has a research programme to identify technically and economically feasible alternatives to methyl bromide for strawberry runners, признавая, что Австралия проводит исследовательскую программу, направленную на выявление технически и экономически осуществимых альтернатив бромистому метилу для выращивания побегов клубники,
Australian National University, Canberra - Australia Австралийский национальный университет, Канберра (Австралия)
The draft resolution demonstrated that the International Covenant on Civil and Political Rights, which Australia had long supported, remained applicable in the digital age. Данный проект резолюции свидетельствует о том, что Международный пакт о гражданских и политических правах, который Австралия давно поддерживает, по-прежнему применим и в цифровом веке.
Australia considers measures to prevent chemical, biological, radiological or nuclear terrorism a national priority, requiring effective partnerships between governments, business, industry and the community. Австралия рассматривает меры по предотвращению химического, биологического, радиологического и ядерного терроризма как один из национальных приоритетов, требующих налаживания эффективного партнерства между правительствами, деловыми кругами, промышленными кругами и населением.
Whaling in the Antarctic (Australia v. Japan) (see paras. 107-116 below). Китобойный промысел в Антарктике (Австралия против Японии) (см. пункты 107 - 116 ниже).
Australia, in this regard, addressed the need to strengthen research on disability through its aid and development programmes in the Asia-Pacific region. В этой связи Австралия приняла меры по удовлетворению потребности в расширении исследовательской деятельности по вопросам инвалидности рамках своих программ помощи и развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Crawford, James Richard (Australia) Кроуфорд, Джеймс Ричард (Австралия)
Australia has offered assistance to some States in the development of their safeguards agreements and arrangements with IAEA. Австралия предложила ряду государств помощь в разработке соглашений о гарантиях и других соглашений для заключения с МАГАТЭ.
After a discussion in the plenary and informal consultations in the margins, the proposal was revised and included Australia and Norway as proponents. После обсуждения в ходе пленарных заседаний и неофициальных консультаций в кулуарах предложение было уточнено, и к нему присоединились Австралия и Норвегия.
Mr. Greg Picker (Refrigerants Australia) г-н Грег Пикер (Хладагенты, Австралия)
The meeting was co-chaired by Mr. Patrick McInerney (Australia) and Mr. Richard Mwendandu (Kenya). Совещание проводилось под совместным председательством г-на Патрика Макинерни (Австралия) и г-на Ричарда Мвенданду (Кения).
Australia also implements arms embargo measures required under Security Council resolutions through the Customs Act 1901, which is administered by the Australian Customs and Border Protection Service. Австралия также осуществляет меры оружейного эмбарго, предусмотренные резолюциями Совета Безопасности, посредством Закона 1901 года о таможне, за исполнение которого отвечает Служба таможенного и пограничного контроля Австралии.
Box 6. Australia: Benefits of the National Competition Policy for consumers in deregulated markets Вставка 6: Австралия: Выгоды для потребителей от национальной политики в области конкуренции на дерегулированных рынках
As President of the Security Council for November, Australia will convene an inaugural briefing from the heads of police components of United Nations peacekeeping missions. В качестве Председателя Совета Безопасности в ноябре месяце Австралия намерена организовать сначала брифинг, который будет проведен главами полицейских компонентов миротворческих миссий Организации Объединенных Наций.
The Tribunal was not satisfied that the complainant was a person to whom Australia had protection obligations under the Convention relating to the Status of Refugees. Трибунал не был убежден в том, что заявитель является лицом, в отношении которого Австралия несет обязательства по защите на основании Конвенции о статусе беженцев.
(b) The discussion on the theme "Towards a world free of nuclear weapons" was moderated by Paul Wilson (Australia). Ь) Дискуссию по теме «К миру, свободному от ядерного оружия» координировал Пол Уилсон (Австралия).
Australia acknowledged the developments of the Bahamas towards greater equality and protection for women and asked for further details on the implementation of the national gender policy. Австралия отметила успехи, достигнутые Багамскими Островами в деле достижения большего равенства и защиты женщин, и попросила представить более подробную информацию об осуществлении национальной гендерной политики.
Australia welcomed new laws on education, domestic violence and detainees' rights, and recognized steps to implement the legislative framework against corruption and organized crime. Австралия приветствовала новые законы об образовании, бытовом насилии и правах задержанных лиц и отметила меры, направленные на создание нормативно-правовой базы для борьбы с коррупцией и организованной преступностью.
109.140. Carry out free and fair elections consistent with the expectations of the international election monitoring community (Australia); 109.140 проводить свободные и честные выборы, соответствующие ожиданиям наблюдателей за выборами, представляющих международное сообщество (Австралия);
140.185. Implement its legislation to protect whistle-blowers in a transparent, consistent and unbiased manner (Australia); 140.185 обеспечивать транспарентное, последовательное и беспристрастное применение своих законов о защите разоблачителей (Австралия);
135.90 Take further strong measures to prevent trafficking and exploitation of women and children (Australia); 135.90 продолжать принимать решительные меры для предотвращения торговли женщинами и детьми и их эксплуатации (Австралия);
118.18. Review the bill and relevant legislative framework to ensure civilian courts hear cases related to violations of human rights (Australia); 118.18 пересмотреть законопроект и соответствующую законодательную основу для обеспечения рассмотрения дел о нарушениях прав человека гражданскими судами (Австралия);
118.22. Take measures to address claims of continuing extrajudicial executions (Australia); 118.22 принять меры для рассмотрения заявлений о продолжении внесудебных казней (Австралия);