| South Korea, New Zealand and Australia celebrated victories in that competition. | Победы в этом конкурсе одержали Южная Корея, Новая Зеландия и Австралия соответственно. |
| For services to the coal industry in Australia. | (Австралия) об импорте угля. |
| Australia and New Zealand competed in the games for the first time in 2015. | Австралия и Новая Зеландия впервые приняли участие в Тихоокеанских играх в 2015 году. |
| The show was filmed in Sydney, Australia. | Съёмки фильм проходили в Сиднее, Австралия. |
| Australia has maintained military forces since federation as a nation in January 1901. | Австралия имеет вооружённые силы, начиная с создания федерации Австралии, с января 1901 года. |
| Australia is a paradise for the likes of me. | Австралия - это райское местечко для таких, как я. |
| Australia, as host, also has a role to play. | Австралия, как организатор саммита, также должна сыграть свою роль. |
| Worse, as developed and developing countries are starting to take climate change seriously, Australia is moving in the opposite direction. | Плохо еще и то, что когда развитые и развивающиеся страны начинают серьезно заниматься проблемами климата, Австралия движется в противоположном направлении. |
| Australia, for example, is heavily dependent on exporting iron ore and natural gas to China. | Австралия, например, сильно зависит от Китая в сферах экспорта железной руды и природного газа. |
| There are "sister" chapters in AHEPA Australasia (Australia and New Zealand). | Существуют «сестринские» отделения АНЕРА в Австралазии (Австралия и Новая Зеландия). |
| William Lane and many others sought refuge in building a new society called New Australia in Paraguay. | Уильям Лейн и много других, ища приюта, отправились в Парагвай для строительства нового поселения под названием Новая Австралия. |
| Australia and New Zealand: Contact your local Adecco office. | Австралия и Новая Зеландия: Обращайтесь в ваше местное отделение Adecco. |
| EU, China, New Zealand, Australia]. | ЕС, Китай, Новая Зеландия, Австралия].. |
| Similarly, in regard to both institutions and civil society, Australia was very attached to the principles of human rights. | В связи с этим как в плане институтов, так и в плане гражданского общества Австралия весьма привержена принципам прав человека. |
| She welcomed the delegation's confirmation that Australia was committed to honouring its obligations under the Convention. | Она с удовлетворением отмечает, что делегация вновь подтвердила, что Австралия привержена делу соблюдения своих обязательств, вытекающих из Конвенции. |
| Australia has agreements with Fiji and Papua New Guinea, covering both competition and consumer questions. | Австралия подписала соглашения с Папуа-Новой Гвинеей и Фиджи, охватывающие как вопросы конкуренции, так и аспекты защиты прав потребителей. |
| Australia attaches great importance to the Fourth Geneva Convention and agrees that it applies to the occupied territories. | Австралия придает большое значение четвертой Женевской конвенции и согласна с ее применимостью к оккупированным территориям. |
| Australia had long regarded the strengthening of the safeguards system as a priority. | Австралия давно считает укрепление системы гарантий приоритетной задачей. |
| Australia and New Zealand are part of the Western European Group. | Австралия и Новая Зеландия входят в состав Западноевропейской группы. |
| Australia is playing a major role in the territory's reconstruction through the United Nations and other organizations, as well as bilaterally. | Австралия играет через посредство Организации Объединенных Наций и других организаций, а также на двусторонней основе весьма значимую роль в восстановлении территории. |
| Australia has a proud human rights record, and we take our international rights and obligations seriously. | Австралия гордится своими достижениями в области прав человека и мы серьезным образом относимся к нашим международным правам и обязанностям. |
| Australia wants to maximize the effectiveness of the treaty bodies. | Австралия стремится к максимальному повышению эффективности деятельности договорных органов. |
| Someone is standing by to meet you at the Crown Central in Melbourne, Australia. | Вас ожидают в отеле "Краун Централ" в Мельбурне, Австралия. |
| Kelly Cahill and her husband were driving home in Victoria, Australia, when a craft appeared overhead. | Келли Кехил со своим мужем возвращались домой в Викторию, Австралия, когда над головой появился летающий объект. |
| So countries like Australia, Russia, Libya, Kazakhstan, could be our best friends for renewable production. | Так что такие страны как Австралия, Россия, Ливия, Казахстан могут быть нашими друзьями касательно возобновляемой энергии. |